Ana Popovic - Lives That Don't Exist - traduction des paroles en allemand

Lives That Don't Exist - Ana Popovictraduction en allemand




Lives That Don't Exist
Leben, die es nicht gibt
Lives that don't exist
Leben, die es nicht gibt
(A popovlc / m. van meurs)
(A popovlc / m. van meurs)
Ana popovic music publishing - ascap
Ana Popovic Music Publishing - ASCAP
Buma - ascap /delta groove productions publishing - ascap
Buma - ASCAP /Delta Groove Productions Publishing - ASCAP
Sweet sweet unbearable lives that don't exist
Süße, unerträgliche Leben, die nicht existieren
How you do with attention?
Wie gehst du mit Aufmerksamkeit um?
How you do with fame?
Wie mit dem ganzen Ruhm?
When spot-lights keep you
Wenn Scheinwerfer dich halten,
Unamused just the same
Unbeeindruckt bleibst genau wie dumm
How do you learn the rules
Wie lernst du Regeln
Of a game you can't resist
Des unwiderstehlichen Spiels?
Sweet sweet unbearable
Süße, unerträgliche
Lives that don't exist
Leben ohne ein Ziel
I make you or break you
Ich mache oder breche dich,
Like they even care
Wer fragt schon ob's dir gleich?
Wanna be out in 10 seconds
Raus in zehn Sekunden willst du,
Try playing it fair
Fair spielen? Schwer erreicht
A full color front page photo
Ein buntes Titelbild-Foto,
Who'll refuse to stare
Wer weigert sich zu starren?
Blame it on a gossip channel
Gib der Tratschkanal die Schuld,
Wishing you were there
Wünscht - wärst du dort zum Paaren
Saying:
Sagt:
Lives that don't exist
Leben, die es nicht gibt
Lives that don't exist
Leben, die es nicht gibt
Make the most of it now
Nutze jetzt deine Chance,
Rocks are only fair
Steine nur sind fair
Up close, cribs and rides
Nah, Villen und Karossen,
Let the people stare
Lass die Leute starren
Hey look at you now
Sieh dich jetzt an,
In your gucci stun
Im Gucci-Schock-Zustand
Your illuminated privacy
Dein erleuchtetes Privatleben,
Guarded with the gun
Mit Waffen abgewandt
Saying:
Sagt:
Lives that don't exist
Leben, die es nicht gibt
Lives that don't exist
Leben, die es nicht gibt
If you wanna know the price
Willst du den Preis erfahren
Of an unpredictable life
Eines unberechenbarn Lebens?
Being daily spotted, filmed and traced
Täglich gesichtet, gefilmt, verfolgt,
Cuts you like a knife
Schneidet wie Messer eben
Full color front page photo
Ein buntes Titelbild-Foto,
Who'll refuse to stare
Wer weigert sich zu starren?
Blame it on a gossip channel
Gib der Tratschkanal die Schuld,
Wishing you were there
Wünscht - wärst du dort zum Paaren
Sayin' lives that don't exist
Sagt Leben, die es nicht gibt
Lives that don't exist
Leben, die es nicht gibt





Writer(s): Ana Popovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.