Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
that
it's
the
right
time
Ich
weiß,
jetzt
ist
der
richtige
Zeitpunkt
Gonna
be
hard,
but
i'il
try
Es
wird
schwer,
doch
ich
werd's
versuch'n
I
intend
to
go
right
out
this
door
Ich
gehe
jetzt
direkt
durch
diese
Tür
hinaus
Without
bothering,
telling
you
why.
Ohne
Mühe,
dir
zu
erklären
warum.
I
look
at
you,
standing
there,
trying
to
make
me
stay
this
one
last
time
Ich
seh'
dich
steh'n,
versuchst
mich
zu
halt'n,
dieses
eine
letzte
Mal.
Trying
to
make
me
change
my
mind,
it's
useless,
no
matter
how
hard
you
try.
Willst
mich
umstimmen,
es
ist
zwecklos,
egal
wie
sehr
du
kämpfst
dagegen
an.
I'il
walk
away...
Ich
geh
jetzt
fort...
I
know
you'll
find
another
girl
who'll
believe
every
word
you
say
Ich
weiß,
du
findest
ein
and'res
Mädchen,
das
glaubt
jedem
Wort
das
dir
gehört
All
those
lies,
and
pretty
words,
she'll
be
glad
to
let
you
have
your
way.
All
den
Lügen
und
schönen
Worten,
gerne
lässt
sie
dich
gewähren
ungestört.
Now,
baby
I
ain't
worried,
you're
not
the
only
game
in
town
Nein,
Baby,
ich
mach'
mir
kein'
Sorgen,
es
gibt
mehr
als
nur
dein
Spiel
hier
im
Ort
You
do
too
much
arguing
'bout
how
good
you
are,
I
guess
I'il
try
not
to
see
you
around...
Du
streitest
viel
zu
viel
rum,
wie
gut
du
doch
bist,
ich
werd'
versuchen,
dich
wohl
nicht
mehr
zu
seh'n
fort...
I'll
walk
away,
I'll
walk
away,
It's
useless
no
matter
how
hard
you
try,
I'll
walk
away...
Ich
geh
jetzt
fort,
ich
geh
jetzt
fort,
es
ist
sinnlos,
egal
wie
sehr
du
kämpfst
dagegen
an,
ich
geh
jetzt
fort...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Popovic, Rob Geboers, Ronald Oor, Sandy Carroll, Bart Kamp
Album
Hush!
date de sortie
28-04-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.