Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deve Ter Sido Por Graça
This Must Have Been Grace
Piscaste
o
olho
e
sorri
You
blinked
your
eye
and
smiled
Deve
ter
sido
por
graça
This
must
have
been
grace
Virei
a
cara
e
fingi
I
turned
my
face
and
pretended
Que
só
estava
a
a
ver
quem
passa
That
I
was
just
looking
at
who
was
passing
by
E
só
reparei
em
ti
And
I
only
noticed
you
Porque
dançavas
com
raça
Because
you
danced
with
passion
Piscaste
o
olho
e
sorri
You
blinked
your
eye
and
smiled
Deve
ter
sido
por
graça
This
must
have
been
grace
Pus
um
xaile
adamascado
I
put
on
a
damask
shawl
Para
ver
passar
Alfama
To
watch
Alfama
pass
by
E
se
vinhas
destacado
And
if
you
stood
out
É
porque
andavas
em
fama
It's
because
you
were
famous
Com
o
teu
olhar
de
fado
With
your
fado
look
Quando
olha
já
chama
When
you
look,
you
already
call
Pus
um
xaile
adamascado
I
put
on
a
damask
shawl
Para
ver
passar
Alfama
To
watch
Alfama
pass
by
Deste-me
o
braço
ao
passar
You
gave
me
your
arm
as
you
passed
by
Deve
ter
sido
por
graça
This
must
have
been
grace
E
levaste-me
a
marcha
And
you
took
me
to
the
march
Do
Marquês
até
á
Praça
From
the
Marquês
to
the
Praça
Santo
António
no
altar
Santo
António
on
the
altar
Dá
o
nome
a
quem
enlaça
Gives
a
name
to
those
who
embrace
Deste-me
o
braço
ao
passar
You
gave
me
your
arm
as
you
passed
by
Deve
ter
sido
por
graça
This
must
have
been
grace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Manuel Gil Lopes, Joao Monge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.