Ana Sofia Varela - Fado de Amor e Pecado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Sofia Varela - Fado de Amor e Pecado




Fado de Amor e Pecado
Fado of Love and Sin
Parti andorinhas parti, longe do meu telhado
Go away swallows, go away from my roof
Os barcos que jazem aqui foram de outro lugar
The ships that lay here were from somewhere else
Quem sabe, amor, onde vai
Who knows love where it will go
Quem sabe a dr que nos cai
Who knows the fate which befalls us
O vento passa por nós e o resto é o mar
The wind passes us by and all that's left is the sea
Matei a rosa vermelha que usava ao decote
I killed the red rose that I wore on my bodice
Tingi os lençóis com a raiva de amor e pecado
I stained the sheets with the rage of love and sin
Olhai as mãos, meu amor
Look at my hands my love
Olhai meus olhos, senhor
Look at my eyes oh Lord
Cantai guitarras cantai a tristeza do fado
Sing guitars sing the sadness of the fado
Adeus amor que matei
Farewell love whom I killed
O mar que há-de encontrar o nosso coração
The sea that will find our heart
Adeus amor que jurei
Farewell love whom I swore to
Minha rosa de fogo e de paixão
My rose of fire and passion
Fui carne de amor e ciúme, fui vinho e loucura
I was flesh of love and jealousy I was wine and madness
Um cravo em botão, meu amor, preso á tua lapela
A budding carnation my love pinned to your lapel
Chorei, amor, este fim
I cried my love this end
Sequei por dentro de mim
I dried up inside myself
Deixei uma rosa vermelha á tua janela
I left a red rose at your window
Tracei o meu xaile no rosto, é de luto este fado
I drew my shawl over my face this fado is of mourning
Lavei o teu sangue na chuva que leva á saudade
I washed your blood in the rain that leads to longing
Olhai as mãos, meu amor
Look at my hands my love
Olhai meus olhos, senhor
Look at my eyes oh Lord
Cantai guitarras, cantai a minha liberdade
Sing guitars sing of my freedom





Writer(s): Joao Monge, Joao Manuel Gil Lopes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.