Ana Sofia Varela - Lágrima - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Sofia Varela - Lágrima




Lágrima
Слеза
Cheia de penas, cheia de penas me deito
Полная печали, полной печали ложусь я,
E com mais penas, com mais penas me levanto
И с ещё большей печалью, с ещё большей печалью встаю.
No meu peito me ficou no meu peito
В моей груди уже поселилось, в моей груди,
Este jeito, o jeito de te querer tanto
Это чувство, чувство того, как сильно я тебя люблю.
Desespero, tenho pra meu desespero
Отчаяние, у меня есть для моего отчаяния
Dentro de mim, dentro de mim um castigo
Внутри меня, внутри меня наказание.
Não te quero, eu digo que te não quero
Не хочу тебя, я говорю, что не хочу,
E de noite, de noite sonho contigo
А ночью, ночью я вижу сны с тобой.
Se considero que um dia hei de morrer
Если я подумаю, что однажды мне суждено умереть
No desespero que tenho de te não ver
В отчаянии от того, что я не вижу тебя,
Estendo o meu xaile, estendo o meu xaile no chão
Расстелю свою шаль, расстелю свою шаль на земле,
Estendo o meu xaile e deixo-me adormecer
Расстелю свою шаль и позволю себе уснуть.
Se eu soubesse, se eu soubesse que morrendo
Если бы я знала, если бы я знала, что умирая,
Tu me havias, tu me havias de chorar
Ты будешь, ты будешь обо мне плакать,
Por uma lágrima, por uma lágrima tua
За одну слезу, за одну твою слезу
Que alegria me deixaria matar
С какой радостью я бы позволила себя убить!





Writer(s): Amalia Rodrigues, Carlos Gonclaves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.