Paroles et traduction Ana Sofia Varela - Lágrima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheia
de
penas,
cheia
de
penas
me
deito
Полная
печали,
полной
печали
ложусь
я,
E
com
mais
penas,
com
mais
penas
me
levanto
И
с
ещё
большей
печалью,
с
ещё
большей
печалью
встаю.
No
meu
peito
já
me
ficou
no
meu
peito
В
моей
груди
уже
поселилось,
в
моей
груди,
Este
jeito,
o
jeito
de
te
querer
tanto
Это
чувство,
чувство
того,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Desespero,
tenho
pra
meu
desespero
Отчаяние,
у
меня
есть
для
моего
отчаяния
Dentro
de
mim,
dentro
de
mim
um
castigo
Внутри
меня,
внутри
меня
наказание.
Não
te
quero,
eu
digo
que
te
não
quero
Не
хочу
тебя,
я
говорю,
что
не
хочу,
E
de
noite,
de
noite
sonho
contigo
А
ночью,
ночью
я
вижу
сны
с
тобой.
Se
considero
que
um
dia
hei
de
morrer
Если
я
подумаю,
что
однажды
мне
суждено
умереть
No
desespero
que
tenho
de
te
não
ver
В
отчаянии
от
того,
что
я
не
вижу
тебя,
Estendo
o
meu
xaile,
estendo
o
meu
xaile
no
chão
Расстелю
свою
шаль,
расстелю
свою
шаль
на
земле,
Estendo
o
meu
xaile
e
deixo-me
adormecer
Расстелю
свою
шаль
и
позволю
себе
уснуть.
Se
eu
soubesse,
se
eu
soubesse
que
morrendo
Если
бы
я
знала,
если
бы
я
знала,
что
умирая,
Tu
me
havias,
tu
me
havias
de
chorar
Ты
будешь,
ты
будешь
обо
мне
плакать,
Por
uma
lágrima,
por
uma
lágrima
tua
За
одну
слезу,
за
одну
твою
слезу
Que
alegria
me
deixaria
matar
С
какой
радостью
я
бы
позволила
себя
убить!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Amalia Rodrigues, Carlos Gonclaves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.