Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sei que me Viste Passar
Ich weiß, dass du mich vorbeigehen sahst
Sei
que
me
viste
passar
e
disfarçaste
Ich
weiß,
dass
du
mich
vorbeigehen
sahst
und
so
tatest,
als
ob
Eu
fingi
que
passei
sem
dar
por
ti
Ich
tat
so,
als
ging
ich
vorbei,
ohne
dich
zu
bemerken
Desviaste
o
olhar
mas
sei
que
olhaste
Du
hast
weggeschaut,
aber
ich
weiß,
dass
du
geschaut
hast
Porque
me
encandeei
quando
te
vi
Weil
ich
geblendet
war,
als
ich
dich
sah
Sonhei
dias
a
fio
fazer-te
adeus
Ich
träumte
Tage
davon,
dir
zuzuwinken
Viraste
os
olhos
à
lua
para
não
dar
azo
Du
hast
deine
Augen
zum
Mond
gedreht,
um
keinen
Anlass
zu
geben
Se
alguém
disser
que
me
viu,
juro
por
Deus
Wenn
jemand
sagt,
er
hätte
mich
gesehen,
schwöre
ich
bei
Gott
Que
passei
á
tua
rua
só
por
acaso
Dass
ich
nur
zufällig
an
deiner
Straße
vorbeikam
Senti
o
teu
olhar
nas
minhas
costas
Ich
spürte
deinen
Blick
auf
meinem
Rücken
Sei
o
bem
que
me
faz
ao
coração
Ich
weiß,
wie
gut
er
meinem
Herzen
tut
Gosto
de
te
cruzar,
tu
também
gostas
Ich
mag
es,
dich
zu
treffen,
du
magst
es
auch
E
um
dia
não
és
capaz
de
fingir
que
não
Und
eines
Tages
wirst
du
nicht
mehr
so
tun
können,
als
ob
nicht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Monge, Joao Manuel Gil Lopes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.