Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Água e mel
Wasser und Honig
Entre
os
ramos
de
pinheiro
Zwischen
den
Zweigen
der
Kiefer
Vi
o
luar
de
janeiro
Sah
ich
das
Mondlicht
des
Januars
Quando
ainda
havia
sol
Als
es
noch
Sonne
gab
E
numa
concha
da
praia
Und
in
einer
Muschel
am
Strand
Ouvi
a
voz
que
desmaia
Hörte
ich
die
Stimme,
die
vergeht
Do
secreto
rouxinol
Der
heimlichen
Nachtigall
Com
água
e
mel
Mit
Wasser
und
Honig
Comi
pão
com
água
e
mel
Aß
ich
Brot
mit
Wasser
und
Honig
E
do
vão
duma
janela
Und
aus
der
Lücke
eines
Fensters
Beijei
sem
saber
a
quem
Küsste
ich,
ohne
zu
wissen,
wen
Tenho
uma
rosa
Ich
habe
eine
Rose
Tenho
uma
rosa
e
um
cravo
Ich
habe
eine
Rose
und
eine
Nelke
Num
cantarinho
de
barro
In
einem
kleinen
Krug
aus
Ton
Que
me
deu
a
minha
mãe
Den
mir
meine
Mutter
gab
Fui
p'la
estrada
nacional
Ich
ging
die
Nationalstraße
entlang
E
pela
mata
real
Und
durch
den
königlichen
Wald
Atrás
dum
pássaro
azul
Einem
blauen
Vogel
hinterher
No
fundo
dos
olhos
trago
Tief
in
meinen
Augen
trage
ich
A
estrada
de
Santiago
Den
Weg
nach
Santiago
E
o
cruzeiro
do
sul
Und
das
Kreuz
des
Südens
Abri
meus
olhos
Ich
öffnete
meine
Augen
Abri
meus
olhos
ao
dia
Ich
öffnete
meine
Augen
dem
Tag
E
escutei
a
melodia
Und
lauschte
der
Melodie
Que
ao
céu
se
eleva
de
pó
Die
sich
aus
Staub
zum
Himmel
erhebt
Do
vinho
novo
Vom
neuen
Wein
Se
provei
o
vinho
novo
Habe
ich
den
neuen
Wein
gekostet
Se
amei
o
rei
e
o
povo
Habe
ich
den
König
und
das
Volk
geliebt
Meu
Deus
porque
estou
tão
só
Mein
Gott,
warum
bin
ich
so
allein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hamutal Ben Zeev, Miguel Angel Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.