Ana Sofia Varela - Ó meu amor não te atrases - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Sofia Varela - Ó meu amor não te atrases




Ó meu amor não te atrases
My love, don't delay
Ó meu amor não te atrases
My love, don't delay
Vou agora pôr-te à prova
I'm going to put you to the test
Esta noite é Lua Nova
Tonight is the New Moon
E tu não sabes de fases
And you don't know about cycles
Se chegas tarde te acuso
If you're late, I'll accuse you
De que andarás a enganar-me
Of cheating on me
Vindo de ti cada abuso
Coming from you, every abuse
Me soa a sinal de alarme
Sounds like a warning sign
Teus olhos arregalados
Your wide eyes
Não são desculpa melhor
Are not a good excuse
Sabes chegar de cor
You know how to get here by heart
E mesmo de olhos fechados
Even with your eyes closed
Nem um cego se perdia
Not even a blind man would get lost
fora agitam-se os ramos
Outside, the branches are shaking
Nas brenhas da ventania
In the thickets of the windstorm
É tarde porém juramos
It's late, but we swear
Que enquanto este amor se guarde
That as long as this love is guarded
E seja o nosso segredo
And is our secret
Virias cedo, bem cedo
You would come early, very early
E havias de partir tarde
And you would leave late
Sendo a Lua Nova ou Cheia
Be it a New Moon or a Full Moon
Ou Crescente ou Minguante
Or a Crescent or a Waning Moon
O que a nós nos incendeia
What sets us ablaze
É fogo de outro quadrante
Is a fire from another quadrant





Writer(s): Mário Pacheco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.