Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moj
grad,
ulice
sto
sama
prolazim,
Meine
Stadt,
Straßen,
die
ich
allein
durchgehe,
Price
koje
kriju
prozori,
Geschichten,
die
die
Fenster
verbergen,
Poznati
zvukovi.
Bekannte
Geräusche.
A
ti
doneo
si
boje
u
moj
dan,
Und
du
brachtest
Farben
in
meinen
Tag,
Svaki
prozor
sveze
ofarban,
Jedes
Fenster
frisch
gestrichen,
Iste
stvari
nose
novi
sjaj.
Dieselben
Dinge
tragen
neuen
Glanz.
Ja
zaboravljam
na
druge
Ich
vergesse
die
anderen
S
tobom
stojim
usred
duge
Mit
dir
stehe
ich
mitten
im
Regenbogen
Ovaj
grad
je
nocas
probudjen
za
nas.
Diese
Stadt
ist
heute
Nacht
für
uns
erwacht.
S
tobom
sati
ne
postoje
Mit
dir
existieren
Stunden
nicht
Nebo
topi
modre
boje
Der
Himmel
schmilzt
blaue
Farben
Ovaj
grad
je
nocas
probudjen
za
nas.
Diese
Stadt
ist
heute
Nacht
für
uns
erwacht.
I
sat
me
budi
sklopile
sa
kazaljke
Und
die
Uhr
weckt
mich,
die
Zeiger
haben
sich
geschlossen
Grad
i
broj
i
tvoje
slovo
je,
Stadt
und
Zahl
und
dein
Buchstabe
ist
es,
Ne
skrivam
osmehe.
Ich
verberge
mein
Lächeln
nicht.
Ti
i
ja
letimo
u
neki
novi
svet.
Du
und
ich
fliegen
in
eine
neue
Welt.
Letimo
u
snove
tamo
gde
Wir
fliegen
in
Träume,
dorthin
wo
Kise
nam
nikad
ne
dolaze.
Regen
uns
niemals
erreicht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Stanic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.