Paroles et traduction Ana Stanic - Melanholija
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Svako
nosi
svoj
bol
Everyone
carries
their
own
sorrow
Ja
bih
nosila
i
tvoj
I
would
carry
yours
too
Da
na
tren
te
makar
imam
So
that,
at
least
for
a
moment,
I
may
have
you
Al'
odavno
je
praznina
But
there
has
long
been
an
emptiness
Svaka
tvoja
reč
Every
word
you
said
Bi
mi
bila
kao
lek
Would
have
been
like
medicine
to
me
Al'
kod
mene
je
tišina
But
with
me
there
is
silence
Neko
drugi
sve
to
ima
Someone
else
has
all
of
that
now
živim
melanholiju
I'm
living
in
melancholy
A
htela
sam
s
tobom
srećan
kraj
But
I
wanted
a
happy
ending
with
you
Otkad
nisi
više
tu
Since
you're
no
longer
here
I
vreme
mi
ide
unazad
And
time
is
going
backwards
for
me
Svaki
minut
kao
sat
Every
minute
is
like
an
hour
Svaki
dan
k'o
godina
Every
day
is
like
a
year
Sve
veća
je
daljina
The
distance
is
growing
Neko
drugi
sad
te
ima
Someone
else
has
you
now
Svaka
tvoja
reč
Every
word
you
said
Bi
mi
bila
kao
lek
Would
have
been
like
medicine
to
me
Al'
kod
mene
je
tišina
But
with
me
there
is
silence
Neko
drugi
sad
te
ima
Someone
else
has
you
now
živim
melanholiju
I'm
living
in
melancholy
A
htela
sam
s
tobom
srećan
kraj
But
I
wanted
a
happy
ending
with
you
Otkad
nisi
više
tu
Since
you're
no
longer
here
I
vreme
mi
ide
unazad
And
time
is
going
backwards
for
me
Sada
znam
nije
tačno
da
vreme
leči
sve
Now
I
know
it's
not
true
that
time
heals
all
wounds
Možda
proći
će
tuga
al'
ljubav
ostaće
Perhaps
the
sadness
will
pass,
but
the
love
will
remain
Svako
nosi
svoj
bol
Everyone
carries
their
own
sorrow
Ja
bih
nosila
i
tvoj
I
would
carry
yours
too
Da
na
tren
te
makar
imam
So
that,
at
least
for
a
moment,
I
may
have
you
Al'
odavno
je
praznina
But
there
has
long
been
an
emptiness
živim
melanholiju
I'm
living
in
melancholy
A
htela
sam
s
tobom
srećan
kraj
But
I
wanted
a
happy
ending
with
you
Otkad
nisi
više
tu
Since
you're
no
longer
here
I
vreme
mi
ide
unazad
And
time
is
going
backwards
for
me
živim
melanholiju
I'm
living
in
melancholy
A
htela
sam
s
tobom
srećan
kraj
But
I
wanted
a
happy
ending
with
you
Otkad
više
nisi
tu
Since
you're
no
longer
here
I
vreme
mi
ide
unazad
And
time
is
going
backwards
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Stanic, Drazen Kvocic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.