Paroles et traduction Ana Stanic - Molila sam andjele - Unplugged
Sve
je
kao
i
pre
Все
как
прежде.
Ništa
se
ne
menja
Ничего
не
меняется.
Stojiš
kao
nekada
davno
Стою,
как
когда-то
давным-давно.
Pred
mojim
vratima
Перед
моей
дверью.
I
prija
mi
poznati
smeh
И
это
так
приятно
знаменитый
смех
Sa
tvojih
usana
Своими
губами.
Ali
ipak
jače
od
svega
je
to
što
osecam
Но
все
же
сильнее
чем
что
либо
вот
что
я
чувствую
Molila
sam
anđele
da
te
više
ne
vidim
Я
молился
ангелам,
чтобы
они
больше
никогда
тебя
не
видели.
Jer
uz
tebe
nema
života,
nema
ljubavi
Потому
что
с
тобой
нет
ни
жизни,
ни
любви.
Meni
treba
samo
malo
snage
da
zaboravim
Мне
нужно
немного
сил,
чтобы
забыть.
I
da
svoja
vrata
zauvek
za
tebe
zatvorim
И
его
двери
навсегда
для
тебя
я
закрываю.
živim
kao
i
pre
живи
как
прежде
Ništa
se
ne
menja
Ничего
не
меняется.
I
dalje
ja
sam
ista
И
я
все
тот
же.
Al'
nekom
drugom
potrebna
Но
кто-то
еще
нуждается
в
помощи.
Ponekad
setim
se
nas
Иногда
я
думаю
о
нас.
I
to
je
normalno
И
это
нормально.
Ali
bar
za
mene
Но,
по
крайней
мере,
для
меня.
I
sećanje
je
dovoljno
И
памяти
достаточно.
Molila
sam
anđele
da
te
više
ne
vidim
Я
молился
ангелам,
чтобы
они
больше
никогда
тебя
не
видели.
Jer
uz
tebe
nema
života,
nema
ljubavi
Потому
что
с
тобой
нет
ни
жизни,
ни
любви.
Meni
treba
samo
malo
snage
da
zaboravim
Мне
нужно
немного
сил,
чтобы
забыть.
I
da
svoja
vrata
zauvek
za
tebe
zatvorim
И
его
двери
навсегда
для
тебя
я
закрываю.
Molila
sam
anđele
da
te
više
ne
vidim
Я
молился
ангелам,
чтобы
они
больше
никогда
тебя
не
видели.
Jer
uz
tebe
nema
života,
nema
ljubavi
Потому
что
с
тобой
нет
ни
жизни,
ни
любви.
Meni
treba
samo
malo
tebe
da
se
podsetim
Мне
нужно
лишь
немного
тебя,
чтобы
напомнить.
Da
bi
bilo
bolje
za
mene
da
zaboravim
Для
меня
было
бы
лучше
забыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Stanic, Ivana Pavlovic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.