Ana Stanic - Nostalgija - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Stanic - Nostalgija




Nostalgija
Ностальгия
Godine prolaze tiho, nečujno
Годы проходят тихо, неслышно,
Polako klize izmiču
Медленно текут, исчезают.
Kao kroz maglu me služi sećanje
Сквозь туман меня преследует воспоминание,
Da ti si nekad bio tu
Что ты когда-то был рядом.
I dobro znam
И я хорошо знаю,
Da svi su smešni posle tebe
Что все смешны после тебя.
To dobro znam
Я это хорошо знаю,
Al' to je sada nebitna stvar
Но это теперь неважно.
Nostalgija
Ностальгия,
Jer je vazduh prepun tvojih mirisa
Ведь воздух полон твоих ароматов.
Nostalgija
Ностальгия,
To znači da sam te nekad volela
Это значит, что я тебя когда-то любила.
Nostalgija
Ностальгия,
Jer te krijem u svojim grudima
Ведь я храню тебя в своем сердце.
Nostalgija
Ностальгия,
Moja loša navika
Моя плохая привычка.
Dugo je trebalo da ti oprostim
Долго мне пришлось тебя прощать
što odlaziš bez pozdrava
За то, что ушел без прощания.
A sada plačem i sve ti opraštam
А теперь плачу и всё тебе прощаю,
I shvatam to je sudbina
И понимаю, это судьба.
I dobro znam
И я хорошо знаю,
Da svi su smešni posle tebe
Что все смешны после тебя.
To dobro znam
Я это хорошо знаю,
Al' to je sada nebitna stvar
Но это теперь неважно.
Nostalgija
Ностальгия,
Jer je vazduh prepun tvojih mirisa
Ведь воздух полон твоих ароматов.
Nostalgija
Ностальгия,
To znači da sam te nekad volela
Это значит, что я тебя когда-то любила.
Nostalgija
Ностальгия,
Jer te krijem u svojim grudima
Ведь я храню тебя в своем сердце.
Nostalgija
Ностальгия,
Moja loša navika
Моя плохая привычка.
I dobro znam
И я хорошо знаю,
Da svi su smešni posle tebe
Что все смешны после тебя.
To dobro znam
Я это хорошо знаю,
Al' to je sada nebitna stvar
Но это теперь неважно.
Nostalgija
Ностальгия,
Jer je vazduh prepun tvojih mirisa
Ведь воздух полон твоих ароматов.
Nostalgija
Ностальгия,
To znači da sam te nekad volela
Это значит, что я тебя когда-то любила.
Nostalgija
Ностальгия,
Jer te krijem u svojim grudima
Ведь я храню тебя в своем сердце.
Nostalgija
Ностальгия,
Moja loša navika
Моя плохая привычка.
Godine prolaze tiho, nečujno
Годы проходят тихо, неслышно,
Polako klize izmiču
Медленно текут, исчезают.





Writer(s): Ana Stanic, Srdjan Colic, Mirko Vukomanovic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.