Paroles et traduction Ana Stanic - Od tebe mogu vise
Od tebe mogu vise
От тебя я могу больше
Sve
je
hladno
i
sivo
Всё
холодно
и
серо,
K'o
neki
ruzan
san
Как
будто
страшный
сон.
Kad
samo
bi
krio
Когда
бы
ты
только
скрывал
Bas
svaki
osecaj
Каждый
свой
чувство!
Kazu
da
sve
to
Говорят,
что
всё
это
Jos
uvek
daleko
je
od
mene
Всё
ещё
далеко
от
меня.
Al'
ne
znaju
sa
tobom
Но
они
не
знают,
что
с
тобой
Sve
se
okrene
Всё
переворачивается
с
ног
на
голову.
Treba
mi
ljubav,
prava
ljubav
Мне
нужна
любовь,
настоящая
любовь,
Kao
sunce
da
me
ugreje
Чтобы
согревала
меня,
как
солнце.
Nema
puta
gde
tuga
Нет
такого
пути,
где
бы
грусть
Bar
jednom
dnevnom
ne
prodje
Не
проходила
хотя
бы
раз
в
день.
A
ti
se
poigravas
sa
mnom
А
ты
играешь
со
мной,
Sta
god
da
radis
ja
volim
te
sve
vise
Что
бы
ты
ни
делал,
я
люблю
тебя
всё
сильнее.
Dugo
je
bilo
tako
Так
было
долго,
A
sada
napokon
idem
А
теперь
я
наконец
ухожу.
Od
tebe
mogu
vise,
mogu
bolje
От
тебя
я
могу
больше,
я
могу
лучше,
I
mogu
mnogo
jace,
hocu
svoje
snove
И
я
могу
намного
сильнее,
я
хочу
свои
мечты.
I
kazem
svima
na
glas
И
я
говорю
всем
вслух,
K'o
da
sam
na
vrhu
sveta
Как
будто
я
на
вершине
мира.
Ooo
k'o
da
moj
je
ceo
svet
Ооо,
как
будто
весь
мир
мой.
Od
tebe
mogu
vise,
mogu
bolje
От
тебя
я
могу
больше,
я
могу
лучше,
I
sada
shvatam
ne
treba
mi
nista
tvoje
И
теперь
я
понимаю,
что
мне
не
нужно
ничего
твоего.
I
pravo
vreme
je
da
znas
И
пришло
время
тебе
узнать,
Nisi
centar
moga
sveta
Что
ты
не
центр
моего
мира.
Ooo
tvoje
mesto
prazno
je
Ооо,
твоё
место
пусто.
Sve
sto
sam
znala
nije
isto
Всё,
что
я
знала,
уже
не
то.
K'o
stranac
u
svom
gradu
Как
будто
я
чужая
в
своём
городе,
Gde
zamalo,
ne
znam
kako
Где
я
чуть
не
прошла
мимо
счастья,
Srecu
dobro
promasih
u
startu
Сама
не
знаю
как.
I
korak
je
poraz
И
каждый
шаг
- поражение,
Svaki
koji
vrati
me
u
nazad
Который
возвращает
меня
назад.
Al'
moram
da
probam
Но
я
должна
попробовать,
Cak
i
da
naucim
da
padam
Даже
если
придётся
научиться
падать.
Treba
mi
ljubav,
prava
ljubav
Мне
нужна
любовь,
настоящая
любовь,
Kao
sunce
da
me
ugreje
Чтобы
согревала
меня,
как
солнце.
Nema
puta
gde
tuga
Нет
такого
пути,
где
бы
грусть
Bar
jednom
dnevnom
ne
prodje
Не
проходила
хотя
бы
раз
в
день.
A
ti
se
poigravas
sa
mnom
А
ты
играешь
со
мной,
Sta
god
da
radis
ja
volim
te
sve
vise
Что
бы
ты
ни
делал,
я
люблю
тебя
всё
сильнее.
Dugo
je
bilo
tako
Так
было
долго,
A
sada
napokon
idem
А
теперь
я
наконец
ухожу.
Od
tebe
mogu
vise,
mogu
bolje
От
тебя
я
могу
больше,
я
могу
лучше,
I
mogu
mnogo
jace,
hocu
svoje
snove
И
я
могу
намного
сильнее,
я
хочу
свои
мечты.
I
kazem
svima
na
glas
И
я
говорю
всем
вслух,
K'o
da
sam
na
vrhu
sveta
Как
будто
я
на
вершине
мира.
Ooo
k'o
da
moj
je
ceo
svet
Ооо,
как
будто
весь
мир
мой.
Od
tebe
mogu
vise,
mogu
bolje
От
тебя
я
могу
больше,
я
могу
лучше,
I
sada
shvatam
ne
treba
mi
nista
tvoje
И
теперь
я
понимаю,
что
мне
не
нужно
ничего
твоего.
I
pravo
vreme
je
da
znas
И
пришло
время
тебе
узнать,
Nisi
centar
moga
sveta
Что
ты
не
центр
моего
мира.
Ooo
tvoje
mesto
prazno
je
Ооо,
твоё
место
пусто.
Od
tebe
mogu
vise,
mogu
bolje
От
тебя
я
могу
больше,
я
могу
лучше,
I
mogu
mnogo
jace,
hocu
svoje
snove
И
я
могу
намного
сильнее,
я
хочу
свои
мечты.
I
kazem
svima
na
glas
И
я
говорю
всем
вслух,
K'o
da
sam
na
vrhu
sveta
Как
будто
я
на
вершине
мира.
Ooo
k'o
da
moj
je
ceo
svet
Ооо,
как
будто
весь
мир
мой.
Od
tebe
mogu
vise,
mogu
bolje
От
тебя
я
могу
больше,
я
могу
лучше,
I
sada
shvatam
ne
treba
mi
nista
tvoje
И
теперь
я
понимаю,
что
мне
не
нужно
ничего
твоего.
I
pravo
vreme
je
da
znas
И
пришло
время
тебе
узнать,
Nisi
centar
moga
sveta
Что
ты
не
центр
моего
мира.
Ooo
tvoje
mesto
prazno
je
Ооо,
твоё
место
пусто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Stanic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.