Paroles et traduction Ana Stanic - Prizori boje proslosti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prizori boje proslosti
Shades of the Past
Kao
da
mislim
da
letim
As
if
I
thought
I
could
fly
Kao
da
padam,
a
ne
želim
As
if
I
were
falling,
but
didn't
want
to
U
naručju
ljubavi
In
the
embrace
of
love
Jedne
zvezde
padalice
Of
a
shooting
star
To
je
poput
zime
That
is
like
winter
Kada
magla
se
dime
When
the
fog
is
rising
Zar
treba
da
ponovim
Must
I
repeat
Roj
zvezda
da
dohvatim
A
constellation
of
stars
to
reach
Ti
budi
svetlost
a
ja
tama
You
be
the
light
and
I
the
dark
Ti
budi
sve
što
nisam
ja
You
be
everything
I
am
not
Ti
budi
svetlost
a
ja
tama
You
be
the
light
and
I
the
dark
Dok
magla
se
diže
As
the
fog
rises
Odlazim
sama
I
leave
alone
Prizori
boje
prošlosti
Scenes
colored
by
the
past
Jer
ljubav
nekad
prolazi
Because
love
sometimes
passes
by
Sve
naše
reči
sad
All
our
words
now
Vetar
odnosi
The
wind
carries
away
Sve
dublja
noć
je
ispred
nas
The
night
is
ever
deeper
before
us
I
više
ne
čujem
ti
glas
And
I
no
longer
hear
your
voice
što
pre
zaboravi
Forget
as
soon
as
possible
Jer
ljubav
prolazi
Because
love
passes
by
Kao
da
mislim
da
letim
As
if
I
thought
I
could
fly
Kao
da
padam,
a
ne
želim
As
if
I
were
falling,
but
didn't
want
to
U
naručju
ljubavi
In
the
embrace
of
love
Jedne
zvezde
padalice
Of
a
shooting
star
Bili
smo
san
i
java
We
were
a
dream
and
reality
Prijatelji
do
kraja
Friends
till
the
end
Zaboravi
tužne
dane
Forget
the
sad
days
Ja
odlazim
sama
I
leave
alone
Ti
budi
svetlost
a
ja
tama
You
be
the
light
and
I
the
dark
Ti
budi
sve
što
nisam
ja
You
be
everything
I
am
not
Ti
budi
svetlost
a
ja
tama
You
be
the
light
and
I
the
dark
Dok
magla
se
diže
As
the
fog
rises
Odlazim
sama
I
leave
alone
Prizori
boje
prošlosti
Scenes
colored
by
the
past
Jer
ljubav
nekad
prolazi
Because
love
sometimes
passes
by
Sve
naše
reči
sad
All
our
words
now
Vetar
odnosi
The
wind
carries
away
Sve
dublja
noć
je
ispred
nas
The
night
is
ever
deeper
before
us
I
više
ne
čujem
ti
glas
And
I
no
longer
hear
your
voice
što
pre
zaboravi
Forget
as
soon
as
possible
Jer
ljubav
prolazi
Because
love
passes
by
Jer
ljubav
nekad
prolazi
Because
love
sometimes
passes
by
Sve
zaboravi
Forget
everything
I
više
ne
čujem
ti
glas
And
I
no
longer
hear
your
voice
Kao
da
mislim
da
letim
As
if
I
thought
I
could
fly
Kao
da
padam,
a
ne
želim
As
if
I
were
falling,
but
didn't
want
to
U
naručju
ljubavi
In
the
embrace
of
love
Jedne
zvezde
padalice
Of
a
shooting
star
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A Stanic
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.