Paroles et traduction Ana Stanic - Samba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zvono
prekida
sve
Звонок
всё
прерывает,
Kada
zabrinem
se
Когда
я
волнуюсь,
čekas
poslednji
čas
Ждёшь
до
последнего,
Ja
već
sumnjam
u
nas
Я
уже
сомневаюсь
в
нас.
Tako
divan
si
Ты
такой
чудесный,
O
da
l′
si
istinit
О,
правда
ли
ты
настоящий?
Il'
možda
umišljam
da
tebi
pripadam
Или,
может,
я
воображаю,
что
принадлежу
тебе?
Zvono
vraća
mi
smeh
Звонок
возвращает
мне
улыбку,
Pred
vratima
ti
Ты
у
дверей,
Tvoj
pogled
govori
sve
Твой
взгляд
говорит
всё,
Tako
divan
si
Ты
такой
чудесный,
O
da
l′
si
istinit
О,
правда
ли
ты
настоящий?
Il'
možda
umišljam
da
tebi
pripadam
Или,
может,
я
воображаю,
что
принадлежу
тебе?
I
znam
po
zvuku
tvojih
koraka
И
я
знаю
по
звуку
твоих
шагов,
Prepoznajem
po
boji
tvoga
pogleda
Узнаю
по
цвету
твоего
взгляда,
Da
tebi
dala
bih
ljubav
Что
тебе
отдала
бы
любовь
Bez
straha
i
bez
pitanja
Без
страха
и
без
вопросов.
Svako
ima
svoj
greh
У
каждого
свой
грех,
Ja
imam
tebe
Мой
грех
— это
ты,
Više
nego
što
smem
Больше,
чем
позволено,
Tako
divan
si
Ты
такой
чудесный,
O
da
l'
si
istinit
О,
правда
ли
ты
настоящий?
Il′
možda
umišljam
da
tebi
pripadam
Или,
может,
я
воображаю,
что
принадлежу
тебе?
I
znam
po
zvuku
tvojih
koraka
И
я
знаю
по
звуку
твоих
шагов,
Prepoznajem
po
boji
tvoga
pogleda
Узнаю
по
цвету
твоего
взгляда,
Da
tebi
dala
bih
ljubav
Что
тебе
отдала
бы
любовь
Bez
straha
i
bez
pitanja
Без
страха
и
без
вопросов.
Znam
po
zvuku
tvojih
koraka
Знаю
по
звуку
твоих
шагов,
Prepoznajem
po
boji
tvoga
pogleda
Узнаю
по
цвету
твоего
взгляда,
Da
tebi
dala
bih
ljubav
Что
тебе
отдала
бы
любовь
Bez
straha
i
bez
pitanja
Без
страха
и
без
вопросов.
Po
zvuku
tvojih
koraka
По
звуку
твоих
шагов
I
po
boji
tvoga
pogleda
И
по
цвету
твоего
взгляда
Da
tebi
ljubav
dala
bih
Тебе
любовь
отдала
бы
Bez
straha
i
bez
pitanja
Без
страха
и
без
вопросов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gordan Kopil, Ana Stanic, Dragutin Jakovljevic
Album
Tri
date de sortie
04-01-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.