Ana Stanic - Samba - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Stanic - Samba




Samba
Самба
Zvono prekida sve
Звонок всё прерывает,
Kada zabrinem se
Когда я волнуюсь,
čekas poslednji čas
Ждёшь до последнего,
Ja već sumnjam u nas
Я уже сомневаюсь в нас.
Tako divan si
Ты такой чудесный,
O da l′ si istinit
О, правда ли ты настоящий?
Il' možda umišljam da tebi pripadam
Или, может, я воображаю, что принадлежу тебе?
Zvono vraća mi smeh
Звонок возвращает мне улыбку,
Pred vratima ti
Ты у дверей,
Tvoj pogled govori sve
Твой взгляд говорит всё,
Ja predajem se
Я сдаюсь.
Tako divan si
Ты такой чудесный,
O da l′ si istinit
О, правда ли ты настоящий?
Il' možda umišljam da tebi pripadam
Или, может, я воображаю, что принадлежу тебе?
I znam po zvuku tvojih koraka
И я знаю по звуку твоих шагов,
Prepoznajem po boji tvoga pogleda
Узнаю по цвету твоего взгляда,
Da tebi dala bih ljubav
Что тебе отдала бы любовь
Bez straha i bez pitanja
Без страха и без вопросов.
Svako ima svoj greh
У каждого свой грех,
Ja imam tebe
Мой грех это ты,
Više nego što smem
Больше, чем позволено,
Ja želim te
Я хочу тебя.
Tako divan si
Ты такой чудесный,
O da l' si istinit
О, правда ли ты настоящий?
Il′ možda umišljam da tebi pripadam
Или, может, я воображаю, что принадлежу тебе?
I znam po zvuku tvojih koraka
И я знаю по звуку твоих шагов,
Prepoznajem po boji tvoga pogleda
Узнаю по цвету твоего взгляда,
Da tebi dala bih ljubav
Что тебе отдала бы любовь
Bez straha i bez pitanja
Без страха и без вопросов.
Znam po zvuku tvojih koraka
Знаю по звуку твоих шагов,
Prepoznajem po boji tvoga pogleda
Узнаю по цвету твоего взгляда,
Da tebi dala bih ljubav
Что тебе отдала бы любовь
Bez straha i bez pitanja
Без страха и без вопросов.
Po zvuku tvojih koraka
По звуку твоих шагов
I po boji tvoga pogleda
И по цвету твоего взгляда
Da tebi ljubav dala bih
Тебе любовь отдала бы
Bez straha i bez pitanja
Без страха и без вопросов.





Writer(s): Gordan Kopil, Ana Stanic, Dragutin Jakovljevic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.