Ana Stanic - Vise nisi moj - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Stanic - Vise nisi moj




Vise nisi moj
You're Not Mine Anymore
Videla sam te pre neki dan
I saw you the other day
Bio sa njom, neću da se nerviram
You were with her, I won't get upset
Video si me, znam
You saw me, I know
Okrenuo glavu
You turned your head
Kako bezveze, imaš problem u stavu
How silly, you have a problem with your attitude
Ipak mi fališ, bez obzira
I still miss you, regardless
Druge imala, ali svaki mi je providan
I've had others, but each one is obvious to me
Ti se foliraš a šta da radim s' tim?
You're playing around, but what am I supposed to do about it?
Niko me nikad nije ljubio k'o ti
No one has ever loved me the way you did
Više nisi moj
You're not mine anymore
(Ni levo ni desno, ti ne znaš kud da kreneš
(Neither left nor right, you don't know which way to go
Samo se setiš kako)
Just remember how)
Više nisi moj
You're not mine anymore
(To je to, znam da nije lako)
(That's it, I know it's not easy)
Više nisi moj
You're not mine anymore
(Sve je stvar srca i navike, teško se napušta, znam)
(It's all a matter of the heart and habit, it's hard to let go, I know)
Više nisi moj
You're not mine anymore
(Vreme leči sve rane kao zagrljaj)
(Time heals all wounds like an embrace)
Zašto mislim na tebe
Why do I think of you?
Kada baš te briga
When you don't care about me
Videće ona već: prevara je tvoja igra
She'll see soon enough: cheating is your game
Sad maziš nju k'o nekad mene što si mazio ništa drugo ne znaš
Now you're petting her like you used to pet me, you don't know anything else
Osim da u duši praviš lom
Except for breaking hearts
Al' opet imaš nešto
But then again, you have something
što drugi nemaju
that others don't have
Ne znam u čemu je problem, ortaci ne znaju
I don't know what the problem is, my friends don't know
Priznajem poraz, okrećem drugi obraz
I admit defeat, I turn the other cheek
Ne znam što radim to kad više nisi moj
I don't know what I'm doing since you're not mine anymore
Više nisi moj
You're not mine anymore
(Ni levo ni desno, ti ne znaš kud da kreneš
(Neither left nor right, you don't know which way to go
Samo se setiš kako)
Just remember how)
Više nisi moj
You're not mine anymore
(To je to, znam da nije lako)
(That's it, I know it's not easy)
Više nisi moj
You're not mine anymore
(Sve je stvar srca i navike, teško se napušta, znam)
(It's all a matter of the heart and habit, it's hard to let go, I know)
Više nisi moj
You're not mine anymore
(Vreme leči sve rane kao zagrljaj)
(Time heals all wounds like an embrace)
Ni levo ni desno, ja ne znam kud da krenem
Neither left nor right, I don't know which way to go
šta-god da uradim, pomislim na tebe
Whatever I do, I think of you
S' tobom je nemoguće a bez tebe ne smem
It's impossible with you, but without you, I can't
Kažu da proći će, izlečiće me vreme
They say it will pass, time will heal me
Više nisi moj
You're not mine anymore
Niko me nikad nije ljubio k'o ti
No one has ever loved me the way you did
Više nisi moj
You're not mine anymore
Teško se napušta, znam
It's hard to let go, I know
Više nisi moj
You're not mine anymore





Writer(s): Ana Stanic


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.