Ana Tijoux con Curumin - El rey solo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Tijoux con Curumin - El rey solo




El rey esta solo en su agidez
Король один в своей остроте
El rey esta solo sentado con timidez
Король просто сидит с застенчивостью
Es una jaula de monos, todos esperan
Это клетка обезьян, все ждут.
Y todos quieren el trono.
И все хотят трона.
Aqui el trono ... por años de pedicia
Вот трон ... в течение многих лет педисии
De marmur... y de madera egoista
Из мрамора ... и из дерева.
De apellidos pomposos, se ve la disciplina
Из помпезных фамилий видно дисциплину
Del rolo que nunca quiso, governar siempre fue un espina.
Роло, которого он никогда не хотел, всегда был шип.
Espina que paar todos fueuna ofenda
Шип, что Паар все обиделся.
Flor rosa, apretada sin...
Розовый цветок, туго без...
El rey se siente solo pero nadie lo ve
Король чувствует себя одиноким, но никто не видит его.
El velo escondido, pues nadie sabe que el
Завеса скрыта, потому что никто не знает, что
Todo lo mira y que el tan solo espera ver
Все смотрит на него, и он просто надеется увидеть.
Quien sera el que tira la primera piedra
Кто будет тем, кто бросит первый камень
Tantos monos en una sola jaula
Так много обезьян в одной клетке
Tantos primates esperando al que el rey se caiga.
Так много приматов ждут, когда король упадет.
El rey esta solo, solo...
Король один, один...
Recordando cercanos que le daban la mano
Вспоминая близких, которые пожимали ему руку.
Cercanos que luego afilaron los dientes
Близкие, которые затем точили зубы
Atraparon el tiempo y se hicieron aucentes.
Они поймали время и заставили себя вздрогнуть.
El rey esta solo, solo con na
Король один, наедине с на.
Na sin forma anieja y amorfa
Бесформенная аниея и аморфная
Aplacada de poder, y empolvada de girs
Умиротворенный силой, и запыленный Гирс
.En sus entranas, y de podrida matriz
их недрах, и из гнилой матрицы
Nunca se vio presa, y la verdad menos
Он никогда не видел добычу, и правда меньше
Para sentirte arodiado de animales perversos
Чтобы почувствовать себя злым животным.
Que solo querian... y que alimentaron un ego
Что они просто хотели ... и что они питали эго
Que nunca se ... porque el carino era ciego.
Что я никогда не знаю ... потому что Карино был слепым.
El rey habla solo con. y nobleza
Король говорит только с. и благородство
Se hico demente en un palato de tristeza.
Он с ума сошел от печали.
Sopresa, que ha visto una.
Он видел одну.
Trastorno... y en la calle susura.
И на улице шепчет.
Pues oye, el rey callejero,
Ну, эй, уличный король.,
Yo soy el lucido, los locos son el resto.
Я Люсидо, сумасшедшие-остальные.
Tanta magiestad hipnotiza el piso
Так много магии загипнотизирует пол
Tanta soledad y rostos perdidos.
Столько одиночества и растерянности.
Tantos anonimos es que suenana como ninos
Так много анонимов, что это звучит как дети
Que nunca se sintieron como dos en este limbo
Которые никогда не чувствовали себя двумя в этом подвешенном состоянии,
Tantas... historias y arrugas
Так много ... историй и морщин
Tantas paginas de un libro sin...
Так много страниц книги без...
Mientras el solo se levanta y nos dice
Когда он просто встает и говорит нам
Yo estoy deacuerdo, ustedes han eloquecido, ido, ido, ido
Я согласен, вы элохировали, ушли, ушли, ушли.





Writer(s): Ana Maria Merino Tijoux, Luciano Nakata Albuquerque, Andres Celis Mujica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.