Paroles et traduction Ana Tijoux - El Rey Solo
El
rey
esta
solo
en
su
agidez
Король
один
в
своей
остроте
El
rey
esta
solo
sentado
con
timidez
Король
просто
сидит
с
застенчивостью
Es
una
jaula
de
monos,
todos
esperan
Это
клетка
обезьян,
все
ждут.
Y
todos
quieren
el
trono.
И
все
хотят
трона.
Aquí
el
trono
bastado
por
años
de
codicia
Здесь
трон,
брошенный
годами
жадности,
De
mármol
jerárquico
y
de
madera
egoísta
Из
иерархического
мрамора
и
эгоистичного
дерева
De
apellidos
pomposos,
se
ve
la
disciplina
Из
помпезных
фамилий
видно
дисциплину
Del
rol
que
nunca
quiso,
gobernar
siempre
fue
un
espina.
От
той
роли,
которую
он
никогда
не
хотел,
правление
всегда
было
шип.
Espina
que
para
todos
es
una
ofrenda
Шип,
который
для
всех
является
подношением
Flor
dolorosa,
apretada
sin
rienda
Болезненный
цветок,
затянутый
без
поводья.
El
rey
se
siente
solo
pero
nadie
lo
ve
Король
чувствует
себя
одиноким,
но
никто
не
видит
его.
El
velo
escondido,
pues
nadie
sabe
que
él
Завеса
скрыта,
потому
что
никто
не
знает,
что
он
Todo
lo
mira
y
que
él
tan
solo
espera
ver
Все
смотрит
на
него
и
что
он
только
надеется
увидеть.
Quién
será
quien
tire
la
primera
piedra
Кто
будет
тем,
кто
бросит
первый
камень
Tantos
monos
en
una
sola
jaula
Так
много
обезьян
в
одной
клетке
Tantos
primates
esperando
al
que
el
rey
se
caiga.
Так
много
приматов
ждут,
когда
король
упадет.
El
rey
esta
solo,
solo
divagando
Король
один,
просто
блуждает.
Recordando
cercanos
que
le
daban
la
mano
Вспоминая
близких,
которые
пожимали
ему
руку.
Cercanos
que
luego
afilaron
los
dientes
Близкие,
которые
затем
точили
зубы
Tragaron
el
tiempo
y
se
hicieron
ausentes.
Они
проглотили
время
и
стали
отсутствовать.
El
rey
esta
solo,
solo
con
corona
Король
один,
один
с
короной.
Na
sin
forma,
añeja
y
amorfa
На
бесформенный,
старый
и
аморфный
Aplacada
de
poder,
y
empolvada
de
gris
Умиротворенный
силой,
и
напудренный
серым
Opacan
en
sus
entrañas,
y
de
podrida
matriz
Они
тускнеют
в
своих
недрах,
и
из
гнилой
матрицы
Nunca
se
vio
presa,
y
la
verdad
menos
Он
никогда
не
видел
добычу,
и
правда
меньше
Para
sentirte
rodeado
de
animales
perversos
Чтобы
чувствовать
себя
окруженным
злыми
животными,
Que
solo
querían
codicia
y
que
alimentar
un
ego
Что
они
просто
хотели
жадности
и
что
они
питают
эго
Que
nunca
saciarían
porque
el
cariño
era
ciego.
Что
они
никогда
не
насытятся,
потому
что
любовь
была
слепой.
El
rey
habla
solo
con
soledad
y
nobleza
Король
говорит
только
с
одиночеством
и
благородством
Se
hizo
demente
en
un
palacio
de
tristeza.
Он
стал
безумным
во
дворце
печали.
Sorpresa,
que
vista
una
capa
tejida
en
locura
Удивление,
что
я
вижу
плащ,
сотканный
в
безумии,
Trastorno
majestuoso
y
en
la
calle
susurra
Величественное
расстройство
и
на
улице
шепчет
Yo
soy
el
rey
callejero
Я-уличный
король.
Yo
soy
el
lúcido,
los
locos
son
el
resto.
Я
ясновидящий,
сумасшедшие-остальные.
Tanta
majestad
hipnotizada
al
piso
Так
много
величия
загипнотизировано
на
пол
Tantos
olvidados
y
rostros
perdidos.
Так
много
забытых
и
потерянных
лиц.
Tantos
anónimos
es
que
sueñan
como
niños
Так
много
анонимов
мечтают,
как
дети
Que
nunca
se
sintieron
como
dos
en
este
limbo
Которые
никогда
не
чувствовали
себя
двумя
в
этом
подвешенном
состоянии,
Tantas
piedras
historias
y
arrugas
Так
много
камней
истории
и
морщины
Tantas
páginas
de
un
libro
sin
lecturas.
Так
много
страниц
книги
без
чтения.
Mientras
él
solo
se
levanta
y
nos
dice
Пока
он
просто
встает
и
говорит
нам
Yo
soy
el
cuerdo
ustedes
han
enloquecido,
ido,
ido,
ido
Я
здравомыслящий,
вы
сошли
с
ума,
ушли,
ушли,
ушли.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Maria Merino Tijoux, Luciano Nakata Albuquerque, Andres Celis Mujica
Album
La Bala
date de sortie
24-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.