Ana Tijoux feat. Juanito Ayala - Creo en Ti - traduction des paroles en anglais




Creo en Ti
I Believe in You
Creo en lo imposible
I believe in the impossible,
Que la locura más cuerda
That the sanest madness
Es buscar como ser libre
Is to seek how to be free,
Creo en lo imposible
I believe in the impossible,
Que de nuestras espaldas
That from our backs
Brotaran las alas
Wings will sprout
Que nos harán volar invencible
That will make us fly invincible,
Creo en lo imposible
I believe in the impossible,
Que el sin voz silenciara
That the voiceless will silence
El efecto de sus misiles
The effect of their missiles,
Creo en lo imposible,
I believe in the impossible,
Creo que es posible
I believe it is possible
Hacer de este mundo
To make this world
Un mundo sensible
A sensitive world
Creo en nuestros sueños
I believe in our dreams
Como punta de lanza,
As the tip of the spear,
El arma perfecta para nivelar la balanza,
The perfect weapon to level the scales,
Creo en las acciones, las acciones cotidianas
I believe in actions, everyday actions
Que te llenan de vida, te llenan de esperanza
That fill you with life, fill you with hope,
En lo pequeño radica la fuerza,
In the small lies the strength,
Con tu cariño yo caminare,
With your love I will walk,
Imaginando rutinas bellas,
Imagining beautiful routines,
Para dar vuelta el mundo al revés
To turn the world upside down,
Empezar por nuestra casa primero,
Start with our home first,
Romper con todos nuestros miedos,
Break with all our fears,
Ser consecuente
Be consistent
De cuerpo y de mente
Of body and mind,
Para alzar el vuelo por senderos nuevos
To take flight on new paths,
Porque tu luz cotidiana
Because your daily light
Enciende la sonrisa que sale por la mañana
Ignites the smile that comes out in the morning,
(Creo en ti)
(I believe in you)
Porque veo tu fuerza inexplicable
Because I see your inexplicable strength
Y esa justa dignidad inconmensurable
And that just, immeasurable dignity,
(Creo en ti)
(I believe in you)
Yo reafirmo que tu rabia proviene del dolor
I reaffirm that your rage comes from pain
Y tu lucha florece del amor,
And your fight blooms from love,
(Creo en ti)
(I believe in you)
Porque en ti, me veo yo
Because in you, I see myself,
(Creo en ti)
(I believe in you)
Creo en ti con problemas y dilemas,
I believe in you with problems and dilemmas,
Con trabas con vallas
With obstacles and fences,
Con tropiezos y con penas,
With stumbles and with sorrows,
Creo en el cotidiano
I believe in the everyday
Que hemos hecho a mano
That we have made by hand,
Tallado con el paso de lo que caminamos
Carved with the passing of what we walk,
Nadie muestra su careta
No one shows their mask,
Sonrisas y morisquetas
Smiles and grimaces,
Solo esconden la verdad
They only hide the truth,
Desarticulando la
Disarticulating the
Micro política de la vida personal.
Micro politics of personal life,
Creo en nuestros sueños
I believe in our dreams
Volando pal cielo,
Flying to the sky,
Creo en tus acciones más fuertes que balas
I believe in your actions, stronger than bullets,
Transformando nuestro barrio,
Transforming our neighborhood,
Al final de la jornada
At the end of the day,
Con ideas que el dinero no compra ni paga
With ideas that money can't buy or pay for,
Por eso yo no vine a convencer los convencidos
That's why I didn't come to convince the convinced,
Ni a predicar a los que se sienten vencidos,
Nor to preach to those who feel defeated,
Yo vine a compartir
I came to share,
Con quien haya entendido
With whoever has understood
Que la pelea empieza por el nido
That the fight starts at the nest,
Porque tu luz cotidiana
Because your daily light
Enciende la sonrisa que sale por la mañana
Ignites the smile that comes out in the morning,
(Creo en ti)
(I believe in you)
Porque veo
Because I see
Tu fuerza inexplicable
Your inexplicable strength
Esa justa dignidad inconmensurable
That just, immeasurable dignity,
(Creo en ti)
(I believe in you)
Yo reafirmo que tu rabia proviene del dolor
I reaffirm that your rage comes from pain
Y tu lucha florece del amor,
And your fight blooms from love,
(Creo en ti)
(I believe in you)
Porque en ti me veo yo
Because in you, I see myself,
(Creo en ti)
(I believe in you)
(Creo, Creo)
(I believe, I believe)
Hace tiempo que elegí
I chose a long time ago
(Creo, Creo)
(I believe, I believe)
Tu mirada junto a
Your gaze next to mine,
(Creo, Creo)
(I believe, I believe)
Somos rebeldía
We are rebellion,
(Creo, Creo)
(I believe, I believe)
La rabia y la alegría
The rage and the joy,
(Creo, Creo)
(I believe, I believe)
Y en nuestros sueños
And in our dreams,
(Creo, Creo)
(I believe, I believe)
Volando pal cielo
Flying to the sky,
(Creo, Creo)
(I believe, I believe)
Desplegando alas
Spreading wings,
(Creo, Creo)
(I believe, I believe)
Libertades, esperanzas
Freedoms, hopes,





Writer(s): Ana Maria Tijoux, Juan Ayala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.