Paroles et traduction Ana Tijoux feat. MC Niel - Delta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
me
disculpen
los
poetas,
trovadores
y
coplistas
May
poets,
troubadours,
and
lyricists
forgive
me,
Cantautores,
barítonos,
contraltos
y
artistas
Singer-songwriters,
baritones,
contraltos,
and
artists,
Que
me
disculpen
los
intelectuales
pensadores
May
intellectuals,
thinkers
forgive
me,
Filósofos,
teóricos
y
creadores.
Philosophers,
theorists,
and
creators.
Yo
solo
sé
que
escribo
y
luego
existo
I
only
know
that
I
write
and
then
I
exist
Porque
la
palabra
cobra
vida
y
sentido
Because
the
word
comes
to
life
and
meaning
Me
da
ese
respiro
del
oxígeno
al
oído
It
gives
me
that
breath
of
oxygen
to
the
ear
Como
un
órgano
vital
lo
que
siento
y
lo
digo
Like
a
vital
organ,
what
I
feel
and
say
El
arte
es
un
arte
para
liberarse
Art
is
an
art
to
liberate
oneself
Despojarse
de
las
expectativas
y
estandartes
To
shed
expectations
and
standards
Llevarse,
mecerse
con
el
pensamiento
To
carry
oneself,
to
sway
with
thought
Moverse
en
ideas
en
continuo
movimiento
To
move
in
ideas
in
continuous
motion
Mi
nombre
importa
poco,
mi
cara
va
cambiando
My
name
matters
little,
my
face
is
changing
Con
el
paso
del
tiempo,
ella
se
va
arrugando,
With
the
passage
of
time,
it
wrinkles,
No
le
temo
a
la
vejez,
yo
le
temo
a
la
tontera
I
do
not
fear
old
age,
I
fear
stupidity
Al
vacío
sin
sentido
que
invade
esta
era.
The
meaningless
void
that
invades
this
era.
Me
cuestiono
que
decir
cómo
abordar
un
tema
I
question
what
to
say,
how
to
approach
a
subject
Un
compromiso
con
el
mundo
pues
A
commitment
to
the
world
because
Cantar
es
mi
escuela
Singing
is
my
school
Rimar
es
mi
academia
y
a
veces
mi
dilema
Rhyming
is
my
academy
and
sometimes
my
dilemma
Que
es
ese
sincronismo
vivir
no
vale
la
pena.
That
is
that
synchronicity,
living
is
not
worth
it.
Vivir
lo
que
se
escribe,
y
escribir
lo
que
se
vive
To
live
what
is
written,
and
to
write
what
is
lived
Desvivirse
con
el
texto,
desvestirse
por
completo
To
live
and
breathe
the
text,
to
undress
completely
Desnudar
el
sentimiento
con
el
sentir
más
honesto
To
bare
the
feeling
with
the
most
honest
feeling
Rendirse
jamás
como
primer
manifiesto.
Never
give
up
as
the
first
manifesto.
Sentir
lo
que
se
dice,
y
lo
que
se
dice
sentirlo
To
feel
what
is
said,
and
to
feel
what
is
said
Vivir
cada
escrito
pues
no
todo
está
dicho
To
live
each
writing
because
not
everything
is
said
Resentir,
resignificarlo
todo
como
mecanismo
To
resent,
to
resignify
everything
as
a
mechanism
Primer
manifiesto
liberar
el
pensamiento.
First
manifesto,
liberate
thought.
Decides,
buscamos
caminos
en
el
tiempo
You
decide,
we
seek
paths
in
time
Sin
voces
del
aire,
del
cuerpo
en
un
alma
Without
voices
of
the
air,
of
the
body
in
a
soul
Vive
lo
que
escribes,
siente
lo
que
se
dice
Live
what
you
write,
feel
what
is
said
La
música
me
eligió
y
yo
a
ella
somos
felices
Music
chose
me
and
I
chose
it,
we
are
happy
No
importa
el
escenario
que
pise
It
doesn't
matter
what
stage
I
step
on
Sea
en
un
festival
masivo
o
bajo
tierra
con
lombrices
Whether
at
a
massive
festival
or
underground
with
earthworms
Son
mis
raíces
las
que
no
pierdo
ni
olvido
It's
my
roots
that
I
don't
lose
or
forget
Hacer
ruido,
mi
objetivo
soy
elegido
y
bendecido
Making
noise,
my
objective,
I
am
chosen
and
blessed
Perdón
por
haber
mordido
el
fruto
prohibido
Forgive
me
for
having
bitten
the
forbidden
fruit
Y
si
hoy
vivo
es
por
esto
que
llevo
con-mi
And
if
I
live
today,
it
is
because
of
this
that
I
carry
with
me
Conmigo
del
sonido
fiel
a
los
míos
y
a
mi
principios
With
me,
from
the
sound,
faithful
to
mine
and
to
my
principles
Barrio
mi
inicio
rap
y
ando
difícil
My
neighborhood,
my
beginning,
rap,
and
I
walk
difficult
Y
uno
que
otro
esfuerzo
y
sacrificio
And
one
or
another
effort
and
sacrifice
Como
alejarme
de
este
vicio
yo
How
to
get
away
from
this
vice,
I
Soy
la
voz
de
los
anónimos
de
I
am
the
voice
of
the
anonymous,
Los
que
rimamos
para
subir
el
ánimo
humano,
Of
those
who
rhyme
to
raise
the
human
spirit,
Más
que
colegas
hermanos
More
than
colleagues,
brothers
Dedica
y
acero
de
corazón
pana
Dedication
and
steel
of
heart,
friend
Que
todo
lo
demás
el
tiempo
se
encargara
That
everything
else,
time
will
take
care
of
Hasta
que
llegue
la
oportunidad
Until
the
opportunity
arrives
Hazlo
de
corazón
pana
que
todo
lo
demás
Do
it
from
the
heart,
friend,
that
everything
else
El
tiempo
se
encarga
ya,
el
tiempo
se
encarga
ya.
Time
takes
care
of
it
now,
time
takes
care
of
it
now.
Vivir
lo
que
se
escribe,
y
escribir
lo
que
se
vive
To
live
what
is
written,
and
to
write
what
is
lived
Desvivirse
con
el
texto,
desvestirse
por
completo
To
live
and
breathe
the
text,
to
undress
completely
Desnudar
el
sentimiento
con
el
sentir
más
honesto
To
bare
the
feeling
with
the
most
honest
feeling
Rendirse
jamás
como
primer
manifiesto.
Never
give
up
as
the
first
manifesto.
Sentir
lo
que
se
dice,
y
lo
que
se
dice
sentirlo
To
feel
what
is
said,
and
to
feel
what
is
said
Vivir
cada
escrito
pues
no
todo
está
dicho
To
live
each
writing
because
not
everything
is
said
Resentir,
resignificarlo
todo
como
mecanismo
To
resent,
to
resignify
everything
as
a
mechanism
Primer
manifiesto
liberar
el
pensamiento.
First
manifesto,
liberate
thought.
Decides,
buscamos
caminos
en
el
tiempo
You
decide,
we
seek
paths
in
time
Sin
voces
del
aire,
del
cuerpo
en
un
alma.
Without
voices
of
the
air,
of
the
body
in
a
soul.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Maria Merino Tijoux, Andres Celis Mujica, Daniel Correa
Album
Vengo
date de sortie
18-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.