Ana Tijoux feat. Panty - Problema de 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Tijoux feat. Panty - Problema de 2




Problema de 2
Problem of 2
Es el momento en que todo estaba alineado
It's the moment when everything was aligned
Los puntos cardinales definieron mi plano
The cardinal points defined my plane
Tú, yo, nosotros dos...
You, me, the two of us...
Nada más bello que pensar en nosotros dos
Nothing more beautiful than thinking of us two
Es el momento en que todo estaba escrito
It's the moment when everything was written
Quizás fue natural, quizás fue tan solo el destino
Maybe it was natural, maybe it was just destiny
Tú, yo, nosotros dos...
You, me, the two of us...
Nada más bello que construir nuestros dos
Nothing more beautiful than building our two
Echarte de menos para sentirte demás
To miss you to feel you more
Cercano con distancia mi ausencia abrazarás
Close with distance, you will embrace my absence
Echarte de menos para conversarte más
To miss you to talk to you more
No es más, es menos, la verdad si no estas
It's not more, it's less, the truth if you're not here
Haz mi parte de tu modo así estaremos codo a codo
Do my part your way so we'll be side by side
Te acomodas, me acomodo, sabes no me incomodo
You accommodate, I accommodate, you know I'm not uncomfortable
Mi oráculo, noctámbulo, que camina en el circulo
My oracle, night owl, who walks in the circle
El día en que me agradaste y me hablaste con el ángulo
The day you pleased me and spoke to me with the angle
Perfecto de una conversación sencilla
Perfect of a simple conversation
Un cigarro en la mano, otro tema en la parrilla
A cigarette in hand, another topic on the grill
Su clásico prendido del año 95′
His classic lit from the year 95'
Quizás 93', como sea es tan distinto
Maybe 93', anyway it's so different
Hablas de ciertas cosas sin usar las traducciones
You talk about certain things without using translations
Como un buen vino tinto más las buenas canciones
Like a good red wine plus good songs
buscas de mi enigma yo busco mecanismo
You seek my enigma, I seek your mechanism
Que importa si al final y yo somos lo mismo
What does it matter if in the end you and I are the same
Coro [Anita & Panty]
Chorus [Anita & Panty]
Si nos equivocamos sera problema de 2
If we make mistakes it will be a problem of 2
Pero si lo intentamos sera problema de 2
But if we try it will be a problem of 2
Es el momento en que todo estaba alineado
It's the moment when everything was aligned
Los puntos cardinales definieron mi plano
The cardinal points defined my plane
Tú, yo, nosotros dos...
You, me, the two of us...
Nada más bello que pensar en nosotros dos
Nothing more beautiful than thinking of us two
Es el momento en que todo estaba escrito
It's the moment when everything was written
Quizás fue natural, quizás fue tan solo el destino
Maybe it was natural, maybe it was just destiny
Tú, yo, nosotros dos...
You, me, the two of us...
Nada más bello que construir nuestros dos
Nothing more beautiful than building our two
Ciertas cosas no tienen explicaciones
Certain things have no explanations
Sólo hay que vivir las en todas sus proyecciones
You just have to live them in all their projections
En todos sus rincones y en todas sus formas
In all its corners and in all its forms
En todas sus tramas y en todas sus normas
In all its plots and in all its norms
En taparse de lo que llaman locura
In covering yourself with what they call madness
Y si es locura es la más bella, es la más pura
And if it's madness, it's the most beautiful, it's the purest
La que procura hacerte sentir luego sin censura
The one that seeks to make you feel later without censorship
La que te sulfura como los ángeles en altura
The one that sulfurs you like the angels in height
No estabas en mis planes, ni estabas en mis manos
You were not in my plans, nor were you in my hands
No estabas en mis cartas repartidas éste año
You were not in my cards dealt this year
búscate mi enigma, yo busco mecanismo
You seek my enigma, I seek your mechanism
Que importa si al final y yo somos lo mismo
What does it matter if in the end you and I are the same
Coro [Anita & Panty]
Chorus [Anita & Panty]
Si nos equivocamos sera problema de 2
If we make mistakes it will be a problem of 2
Pero si lo intentamos sera problema de 2
But if we try it will be a problem of 2
Es el momento en que todo estaba alineado
It's the moment when everything was aligned
Los puntos cardinales definieron mi plano
The cardinal points defined my plane
Tú, yo, nosotros dos...
You, me, the two of us...
Nada más bello que pensar en nosotros dos
Nothing more beautiful than thinking of us two
Es el momento en que todo estaba escrito
It's the moment when everything was written
Quizás fue natural, quizás fue tan solo el destino
Maybe it was natural, maybe it was just destiny
Tú, yo, nosotros dos...
You, me, the two of us...
Nada más bello que construir nuestros dos
Nothing more beautiful than building our two





Ana Tijoux feat. Panty - 1977
Album
1977
date de sortie
15-10-2009



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.