Paroles et traduction Ana Tijoux feat. RR Burning - Emilia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
en
lo
bajo
estoy
Если
я
нахожусь
внизу,
Me
llevas
hasta
lo
alto,
más
que
el
sol
Ты
поднимаешь
меня
до
небес,
выше
солнца.
El
frio
no
me
puede
ya
tocar
Холод
больше
не
может
коснуться
меня,
Me
basta
ese
calor
que
tú
me
das
Мне
хватает
того
тепла,
что
ты
даешь
мне.
Ternura
que
perdi
Нежность,
которую
я
потеряла,
Te
vuelvo
yo
a
encontrar
Я
снова
обретаю
в
тебе.
Te
juro
soy
feliz
Клянусь,
я
счастлива,
No
pido
nada
mas
Мне
больше
ничего
не
нужно,
Cuando
conmigo
estas
Когда
ты
со
мной.
No
pido
nada
mas
Мне
больше
ничего
не
нужно,
Cuando
conmigo
estas
Когда
ты
со
мной.
Y
si
en
lo
alto
estoy
И
если
я
на
вершине,
Seguro
que
será
por
ti
То
это,
безусловно,
благодаря
тебе.
Desde
que
llegaste
a
mi
vida
С
тех
пор,
как
ты
вошла
в
мою
жизнь,
Esa
brisa
se
dibuja
en
tu
sonrisa
Этот
легкий
ветерок
отражается
в
твоей
улыбке.
Y
ya
no
hay
nada
que
frena
este
sol
И
уже
ничто
не
может
остановить
это
солнце.
Te
vuelvo
yo
a
encontrar
Я
снова
обретаю
тебя.
Te
juro
soy
feliz
Клянусь,
я
счастлива.
No
pido
nada
mas
Мне
больше
ничего
не
нужно,
Cuando
conmigo
estas
Когда
ты
со
мной.
Y
es
que
estamos,
tu
y
yo,
ya
amarraditas
Ведь
мы
с
тобой
связаны,
Por
un
lazo
maternal
de
arterias
y
de
vitaminas
Материнской
связью
артерий
и
витаминов.
En
esta
trenza
entrelazada
В
этой
переплетенной
косе,
Envuelta
en
este
sol
que
ilumina
de
la
temprana
mas
Окутанной
этим
солнцем,
которое
освещает
с
самого
раннего
утра.
Tu
contienes
primavera
en
tu
sonrisa
Ты
хранишь
весну
в
своей
улыбке,
Y
tu
traes
lucecita
en
esa
risa
И
ты
несешь
свет
в
этом
смехе.
De
este
amor
fuera
de
serie
Это
любовь
вне
всяких
рамок,
Ante
la
intemperie
Перед
лицом
непогоды.
Y
haces
que
nada
mi
corazón
ya
teme
И
ты
делаешь
так,
что
мое
сердце
больше
ничего
не
боится.
No
hay
montaña
suficientemente
alta
Нет
горы
достаточно
высокой,
Capaz
de
alcanzarla
nube
de
este
corazon
que
se
me
escapa
Способной
достичь
облака
этого
сердца,
которое
ускользает
от
меня.
Se
desboca
y
descoloca
Оно
выходит
из-под
контроля
и
теряет
свое
место,
Y
mientras
tu
descansas
el
mundo
se
sonroja
И
пока
ты
отдыхаешь,
мир
краснеет.
Yo,
te
tengo
entre
mis
brazos
y
te
sigo
yo
en
tus
pasos
Я
держу
тебя
в
своих
объятиях
и
следую
за
твоими
шагами,
Y
te
guardo
en
mi
regazo
para
siempre
y
por
siempre
emilia
И
храню
тебя
на
руках
всегда
и
навеки,
Эмилия.
Y
es
que
vienes
en
la
brisa
y
llenas
mi
alma
Ведь
ты
приходишь
с
ветерком
и
наполняешь
мою
душу,
Eres
mi
bendicion
Ты
мое
благословение,
Toda
mi
calma
Все
мое
спокойствие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Maria Merino Tijoux, Ricardo Ramirez, Andres Celis Mujica
Album
Vengo
date de sortie
18-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.