Ana Tijoux feat. Stailok & Bubaseta - Pie izquierdo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Tijoux feat. Stailok & Bubaseta - Pie izquierdo




Pie izquierdo
Левая нога
(ANA TIJOUX)
(АНА ТИЖУ)
Dímelo dímelo dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
Dímelo dímelo dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
Dímelo
Скажи мне
Hoy es martes creo
Сегодня вторник, кажется
Bajo el sol nada nuevo
Под солнцем ничего нового
Ansío mirar el cielo
Хочу посмотреть на небо
Y solo veo el rascacielos
А вижу только небоскреб
Mi pie izquierdo me mira
Моя левая нога смотрит на меня
Con esa sonrisa
С этой улыбкой
Entre linea y enseguida
Между строк и сразу же
Empieza uno de sus días
Начинается один из ее дней
De los que prefieres
Из тех, которые ты предпочитаешь
Borrar del calendario
Вычеркнуть из календаря
Que parece un calvario
Который кажется мучением
De lo fome y rutinario
От скуки и рутины
El mismo uniforme uniformado
Та же униформа, такая однообразная
Puesto por todo el vecindario
Носимая всем районом
Sera necesario vestirse así a diario
Неужели нужно одеваться так каждый день
Mientras el diario y su portada
Пока газета и ее обложка
Otra modelo enamorada
Еще одна влюбленная модель
De un famoso con la labia
В знаменитость с подвешенным языком
Pero yo sigo
Но я продолжаю стоять
En la fila del metro
В очереди в метро
Con la esperanza
С надеждой
De un boleto
На билет
Que me lleve allá al desierto
Который увезет меня туда, в пустыню
Ya que solo tengo
Ведь у меня есть только
Mi pie izquierdo
Моя левая нога
Con la mala suerte en los bolsillos
С невезением в карманах
Y sin dinero
И без денег
Camino sin ruta
Иду без маршрута
Con la esperanza de una suerte
С надеждой на удачу
Que cambie mi destino
Которая изменит мою судьбу
Para empezarla yo otra vez
Чтобы начать все сначала
(STAILOK)
(СТАЙЛОК)
Me equivoque
Я ошибся
No se porque
Не знаю почему
No quiero volver por ese camino
Не хочу возвращаться по этому пути
Sera otra vez
Будет ли это снова
Quizás tal vez
Может быть, возможно
Debería seguir mi propio destino
Мне следует следовать своей собственной судьбе
(ANA TIJOUX)
(АНА ТИЖУ)
Dímelo dímelo dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
Dímelo dímelo dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
(Hou hou)
(Хоу хоу)
Dímelo dímelo dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
Dímelo dímelo dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
(BUBASETA)
(БУБАСЕТА)
Me salgo de la cama
Встаю с кровати
Cerca las siete
Около семи
Los siete días de la semana
Все семь дней недели
Un viaje y será Dios quién me promete
Одно путешествие, и Бог мне обещает
Un nuevo dáa
Новый день
El tabaco salvador del paradero
Сигарета спасение на остановке
El sendero rutinario
Привычная тропа
De un trabajador
Работяги
You
You
Esa es la que hay
Вот так вот
Un vaivén
Качели
My friend
My friend
De mala racha
Черная полоса
Que sabe comer barato
Которая умеет есть дешево
Y vestir mala facha
И одеваться плохо
Huu haa
Ху ха
Bienvenido al mundo de las cucarachas
Добро пожаловать в мир тараканов
En el de fuerte con el débil
В мир сильного с слабым
Debilita que lo depredaran
Ослабь того, кого сожрут
Fácil en este mundo
Легко в этом мире
De mas grandes vadades
Более крупных соблазнов
Simios
Обезьяны
En la rutina
В рутине
Que se lleva
Которая продолжается
Es para engañar memoria
Это чтобы обмануть память
Mañana sera otro día
Завтра будет другой день
Y la misma historia
И та же история
Este día es el inicio
Этот день начало
Aquí llegamos
Вот мы и пришли
(STAILOK)
(СТАЙЛОК)
Me equivoque
Я ошибся
No se porque
Не знаю почему
No quiero volver por ese camino
Не хочу возвращаться по этому пути
Sera otra vez
Будет ли это снова
Quizás tal vez
Может быть, возможно
Debería seguir mi propio destino
Мне следует следовать своей собственной судьбе
(ANA TIJOUX)
(АНА ТИЖУ)
Dímelo dímelo dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
Dímelo dímelo dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
(Hou hou)
(Хоу хоу)
Dímelo dímelo dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
Dímelo dímelo dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
(STAILOK)
(СТАЙЛОК)
Me equivoque
Я ошибся
Sera otra vez
Будет ли это снова
Me equivoque
Я ошибся
No se porque
Не знаю почему
No quiero volver por ese camino
Не хочу возвращаться по этому пути
Sera otra vez
Будет ли это снова
Quizás tal vez
Может быть, возможно
Debería seguir mi propio destino
Мне следует следовать своей собственной судьбе
(ANA TIJOUX)
(АНА ТИЖУ)
Dímelo dímelo dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
Dímelo dímelo dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
(Hou hou)
(Хоу хоу)
Dímelo dímelo dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
Dímelo dímelo dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне





Writer(s): Ana Maria Merino Tijoux, Francisco Antonio Matamala Cortes, Eduardo Adan Herrera Munoz, Ganis Carrizo

Ana Tijoux feat. Stailok & Bubaseta - 1977
Album
1977
date de sortie
15-10-2009



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.