Ana Tijoux - 1977 - Tommy Vee & Keller Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Tijoux - 1977 - Tommy Vee & Keller Remix




1977 - Tommy Vee & Keller Remix
1977 - Tommy Vee & Keller Remix
Naci un dia de junio
Я родилась в июне
Del año 77
77-го года
Planeta mercurio
Планета Меркурий
Y el año de la serpiente
И год Змеи
Sin o patente
Без имени и фамилии
Tatuado y en mi frente
Вытатуировано на моем лбу
Que en el vientre de mi madre
Что в утробе моей матери
Marcaba el paso siguiente
Отмечался следующий шаг
Me hace llorar
Заставляет меня плакать
Sin anestesia en la camilla
Без анестезии на каталке
Mi padre solo dijo es Ana Maria
Мой отец только сказал: это Ана Мария
Si seria el primer llanto
Если бы это был первый плач
Que me probaria
Который испытал бы меня
Quemando las heridas
Обжигая раны
Y dandome la bateria
И давая мне силы
Solia ser entonces como un libro abierto
Раньше я была как открытая книга
Pero lei la letra pequeña del texto
Но я прочла мелкий шрифт текста
Como un arquitecto
Как архитектор
Construyendo cada efecto
Создавая каждый эффект
Correcto, incorrecto, aprender todo al respecto
Правильно, неправильно, я учусь всему, что с этим связано
Saber que algunas personas
Знать, что некоторые люди
Queran el daño
Желают зла
Subir peldaño
Подниматься по ступеням
Toma tiempo toma año
Занимает время, занимает годы
Con mi peluche mirando lo cotidiano
С моей игрушкой, наблюдая за повседневностью
Dibujos transformaban
Рисунки преобразовывались
Y el invierno en gran verano
И зима в жаркое лето
Papa me regalo bajo mi insistenso
Папа подарил мне, после моих настойчивых просьб,
Juego, trataba de culparte y recibencia
Игру, я пыталась обвинить тебя и получить ее обратно
Pero en el cartu hicieron la competencia
Но в картридже создали конкуренцию
Y fue cuando senti mi primera impotencia
И тогда я почувствовала свое первое бессилие
1970 shhh
1970 тсс
1970 shhh
1970 тсс
1970 shhh
1970 тсс
1977 no me digan no
1977 не говорите мне нет
Que uno lo preciente
Что я предвидела это
Todo lo que cambia lo hara diferente
Все, что меняется, сделает это по-другому
En el año que nacio la serpien shhh
В год, когда родилась змея тсс
Mi adolescencia
Моя юность
Fue una etapa bizarra
Была странным этапом
El cuerpo es bateria
Тело - это батарейка
Y la cabeza guitarra
А голова - гитара
La orquesta narronato
Оркестр - рассказчик
Nada quebrada para la mirada
Ничего не сломлено для взгляда
De una niña que solo talla espadas
Девочки, которая только точит мечи
Hormona disparada
Гормоны взбунтовались
Sobre poblada sin formas
Перенаселенность без форм
En que cambian temporadas
В которых меняются времена года
Caminas en crucijadas
Идешь на перепутье
Cada cual es su morada
Каждый сам себе дом
Preparaba la carnada
Готовила приманку
La sagrada diablada
Священная дьяволица
De mirada encabronada
Со взглядом, полным ярости
Mi fila la verdad
Мой путь, правда
Nunca busco su silla
Никогда не искала своего места
Mi busqueda fue mero
Мои поиски были просто
Proceso de pura pila
Процессом чистой энергии
Pupila de poeta
Зрачок поэта
Que marco nuestra saliba
Который отметил нашу слюну
En la cordillera que miraba la salida
В горной цепи, которая видела выход
La parada militar de paso monotono
Военный парад монотонным шагом
Colores policromolos
Многоцветные краски
Uniformes de poco tono
Однотонные униформы
Detono mi cuestionamento
Взорвал мои сомнения
La voz si sono no
Голос, если он звучал, то нет
Mi primera rima que sono
Моя первая рифма, которая прозвучала
Y me enrrolo
И я увлеклась
Mi busqueda no fue para mi cosa de escenario
Мои поиски не были для меня чем-то сценическим
Fue algo necesario
Это было необходимо
Que marcaba ya mi fallo
Что уже отмечало мой провал
Asi que todas
Так что все
Mas de lo necesario
Больше, чем необходимо
Fue cuando entendi
Тогда я поняла
Que todos quieren ser corsario.
Что все хотят быть корсарами.
1970 shhh
1970 тсс
1970 shhh
1970 тсс
1970 shhh
1970 тсс
1977 no me digan no
1977 не говорите мне нет
Que uno lo preciente
Что я предвидела это
Todo lo que cambia lo hara diferente
Все, что меняется, сделает это по-другому
En el año que nacio la serpien shhh
В год, когда родилась змея тсс





Writer(s): Ana Maria Merino Tijoux, Hector Nicolas Carrasco Gallardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.