Ana Tijoux - Desclasificado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Tijoux - Desclasificado




Desclasificado
Desclassified
Soy el ultimo eslavon de la piramide
I am the last link in the pyramid
Desclasificado, soy el último eslabón
Unclassified, I am the last link
Que miráron al lado
Who looked to the side
El corazón anclado
My heart anchored
Desparramado porque nunca seré aceptado
Scattered because I will never be accepted
El tiempo, el limite, el que nadie mide
Time, the limit, the one that nobody measures
El que enseñaron que nunca será libre
The one they taught that will never be free
Educarse para mi no sea accesible
Education for me is not accessible
Por mas que el comercial diga que todo es posible
Even though the commercial says that everything is possible
A veces una y a veces nada
Sometimes one and sometimes nothing
Donde quiera que cancella mi cara marcada
Wherever my marked face is canceled
Para la mirada, la distancia la ventana
For the gaze, the distance the window
¿Qué será ya lo que define de mi cama?
What will now define my bed?
Toqué todas las puertas, la vida desfilaba en el borde de esta vereda
I knocked on all the doors, life paraded on the edge of this sidewalk
Me siento silenciado
I feel silenced
Yo estoy el desclasificado
I am the unclassified
Soy el último eslabón de la pirámide
I am the last link in the pyramid
(Pirámide, pirámide, pirámide, pirámide, pirámide, pirámide)
(Pyramid, pyramid, pyramid, pyramid, pyramid, pyramid)
Soy el último eslabón de la pirámide
I am the last link in the pyramid
Subir peldaños toma tiempo, toma años
Climbing steps takes time, takes years
Los último de la fila luego serán el primero
The last in line will then be the first
Desclasificado soy el último peón que cambiaron del lado
Unclassified I am the last pawn who changed sides
El sujeto problema elobjeto dilema
The problem subject the dilemma object
El que no cabe en estos temas
The one that does not fit into these topics
Sigo partiendo piedra que suena a su manera
I continue to split stones that sound in their own way
Si me preguntas soy de cemento y tierra
If you ask me, I am made of cement and earth
¿Cuál es mi clase quien dicta las bases?
What is my class, who dictates the bases?
Corrido en el desfase y aquí en mi envase no pase
Running in the gap and here in my container I do not pass
En el todo me delata mi pelo mi facha
In all my hair betrays me my face
¿Cuál es la justicia cuando siempre te detacha?
What is justice when it always detaches you?
Me siento silenciado
I feel silenced
Yo soy el desclasificado
I am the unclassified
Soy el ultimo eslabón de la pirámide
I am the last link in the pyramid
(Pirámide, pirámide, pirámide, pirámide, pirámide, pirámide)
(Pyramid, pyramid, pyramid, pyramid, pyramid, pyramid)
Soy el último eslabón de la pirámide
I am the last link in the pyramid
(Pirámide, pirámide, pirámide, pirámide, pirámide, pirámide)
(Pyramid, pyramid, pyramid, pyramid, pyramid, pyramid)
Espere espere ya mas suscita
Wait, wait, no longer excites
Ya no se si tal vez
I no longer know if maybe
En el limbo quizás fracasé
In limbo maybe I failed
Espere espere ya mas suscita
Wait, wait, no longer excites
Ya no se si tal vez
I no longer know if maybe
En el limbo quizás fracasé
In limbo maybe I failed
Espere espere ya mas suscita
Wait, wait, no longer excites
Ya no se si tal vez
I no longer know if maybe
En el limbo quizás fracasé
In limbo maybe I failed
Espere espere ya mas suscita
Wait, wait, no longer excites
Ya no se si tal vez
I no longer know if maybe
En el limbo quizás fracasé
In limbo maybe I failed
(Pirámide, pirámide, pirámide, pirámide, pirámide, pirámide)
(Pyramid, pyramid, pyramid, pyramid, pyramid, pyramid)
Soy el último eslabón de la pirámide
I am the last link in the pyramid





Writer(s): Ana Maria Merino Tijoux, Andres Celis Mujica


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.