Paroles et traduction Ana Tijoux - Desclasificando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desclasificando
Рассекречивание
Soy
el
último
eslabón
de
la
pirámide
Я
— последнее
звено
пирамиды,
Desclasificado
Рассекреченное.
Soy
el
último
eslabón
que
miraron
de
lado
Я
— последнее
звено,
на
которое
смотрели
свысока,
El
corazón
anclado
С
сердцем,
полным
тоски.
Desparramado
porque
nunca
sere
aceptado
Разбитым,
потому
что
меня
никогда
не
примут.
El
tiempo,
el
límite
Время
— предел,
El
que
nadie
inhibe,
el
que
enseñaron
que
nunca
sera
libre
Который
никто
не
остановит,
который
научил,
что
я
никогда
не
буду
свободна.
Educarse
para
mí
no
es
accesible
Образование
для
меня
недоступно,
Por
más
que
un
comercial
diga
que
todo
es
posible
Хотя
реклама
твердит,
что
всё
возможно.
A
veces
una
y
a
veces
nada
Иногда
что-то
есть,
а
иногда
— ничего.
El
que
por
carceria
mi
cara
marcada
Та,
чье
лицо
отмечено
тюрьмой,
Perdida
la
mirada,
la
vista
hacia
la
ventana
Потерянный
взгляд,
устремленный
в
окно.
Que
será
ya
lo
que
define
ya
de
mi
trama
Что
же
определит
мою
судьбу?
Toqué
todas
las
puertas
Я
стучалась
во
все
двери,
La
vida
desfilaba
en
el
borde
de
esta
vereda
Жизнь
проходила
мимо,
на
краю
тротуара.
Me
siento
silenciado
Я
чувствую
себя
заглушенной.
Yo
soy
el
desclasificado
Я
— рассекреченная.
Oh
soy
el
último
eslabón
de
la
pirámide
О,
я
— последнее
звено
пирамиды,
Pirámide,
pirámide,
pirámide,
pirámide...
Пирамиды,
пирамиды,
пирамиды,
пирамиды...
Soy
el
último
eslabón
de
la
pirámide
Я
— последнее
звено
пирамиды.
Subir
peldaños
toma
tiempo,
toma
años
Подняться
по
ступеням
занимает
время,
занимает
годы.
Los
últimos
de
la
fila,
luego
serán
primeros
Последние
в
ряду
потом
станут
первыми.
Desclasificado,
soy
el
último
peón
que
cambiaron
del
lado
Рассекреченная,
я
— последняя
пешка,
которую
переставили
на
другую
сторону.
El
sujeto
problema,
objeto
de
dilema
Проблемный
субъект,
объект
дилеммы,
El
que
no
cabe
en
este
esquema
Та,
которая
не
вписывается
в
эту
схему.
Sigo
pateando
piedra
que
suene
a
su
manera
Я
продолжаю
пинать
камни,
пусть
звучат
по-своему.
Si
me
preguntas,
soy
de
cemento
y
tierra
Если
ты
спросишь,
я
— из
цемента
и
земли.
Cuál
es
mi
clase
quién
dicta
las
bases
Какой
у
меня
класс,
кто
диктует
основы?
Corrido
en
el
desfawe
y
a
quien
mi
envase
no
place
Выброшенная
на
обочину,
та,
кому
мой
облик
не
нравится.
Todo
me
delata,
mi
pelo,
mi
facha
Всё
меня
выдает:
мои
волосы,
мой
вид.
¿Cuál
es
la
justicia
cuando
siempre
te
tacha?
Что
такое
справедливость,
когда
тебя
постоянно
клеймят?
Me
siento
silenciado
Я
чувствую
себя
заглушенной.
Yo
soy
el
desclasificado
Я
— рассекреченная.
Soy
el
último
eslabón
de
la
pirámide
Я
— последнее
звено
пирамиды.
Pirámide,
piramide,
piramide
...
Пирамиды,
пирамиды,
пирамиды...
Soy
el
último
eslabón
de
la
pirámide
Я
— последнее
звено
пирамиды.
Pirámide,
pirámide,
pirámide
...
Пирамиды,
пирамиды,
пирамиды...
Esperé
y
esperé
y,
ya
no
si
tal
vez
Я
ждала
и
ждала,
и
уже
не
знаю,
может
быть,
En
el
limbo
quizás
fracasé
В
подвешенном
состоянии
я,
возможно,
потерпела
неудачу.
Espere
y
espere
y,
ya
no
si
tal
vez
Я
ждала
и
ждала,
и
уже
не
знаю,
может
быть,
En
el
limbo
quizas
fracasé
В
подвешенном
состоянии
я,
возможно,
потерпела
неудачу.
Espere
y
espere
y,
ya
no
si
tal
vez
Я
ждала
и
ждала,
и
уже
не
знаю,
может
быть,
En
el
limbo
quizas
fracasé
В
подвешенном
состоянии
я,
возможно,
потерпела
неудачу.
Pirámide
pirámide
pirámide...
Пирамиды,
пирамиды,
пирамиды...
Si
soy
el
último
eslabón
de
la
pirámide
Да,
я
— последнее
звено
пирамиды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Maria Merino Tijoux, Andres Celis Mujica
Album
1977
date de sortie
22-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.