Paroles et traduction Ana Tijoux - Emilia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
en
lo
bajo
estoy
Если
я
внизу,
Me
llevas
hasta
lo
alto
Ты
поднимаешь
меня
до
самых
высот,
Más
que
el
sol
Выше
солнца.
El
frío
no
me
puede
Холод
меня
больше
не
может
Me
basta
ese
calor
Мне
достаточно
того
тепла,
Que
tú
me
das
Что
ты
мне
даришь,
Ternura
que
perdí
Нежности,
которую
я
потеряла,
Te
vuelvo
ya
a
encontrar
И
снова
обретаю
в
тебе.
Te
juro
soy
feliz
Клянусь,
я
счастлива,
No
pido
nada
más
Мне
больше
ничего
не
нужно,
Cuando
conmigo
estás
Когда
ты
со
мной.
No
pido
nada
más
Мне
больше
ничего
не
нужно,
Cuando
conmigo
estás
Когда
ты
со
мной.
Y
si
lo
alto
estoy
И
если
я
на
вершине,
Seguro
que
será
por
ti
То
это,
конечно,
благодаря
тебе.
Desde
que
llegaste
a
mi
vida
С
тех
пор,
как
ты
появился
в
моей
жизни,
Esa
brisa
se
dibuja
en
tu
sonrisa
Этот
лёгкий
ветерок
отражается
в
твоей
улыбке,
Y
ya
no
hay
nada
que
frena
este
sol
И
ничто
уже
не
может
затмить
это
солнце.
Te
vuelvo
yo
a
encontrar
Я
снова
обретаю
тебя,
Te
juro
soy
feliz
Клянусь,
я
счастлива,
No
pido
nada
más
Мне
больше
ничего
не
нужно,
Cuando
conmigo
estás
Когда
ты
со
мной.
Y
aquí
estamos
И
вот
мы
здесь,
Tú
y
yo
y
amarraditas
Ты
и
я,
связанные
Por
un
lazo
maternal
Материнской
связью,
De
arterias
y
de
vitaminas
Из
артерий
и
витаминов.
En
esta
trenza
entrelazada
В
этой
переплетенной
косе,
Envuelta
en
este
sol
que
ilumina
Окутанной
этим
солнцем,
что
освещает
De
la
temprana
mañana
Раннее
утро.
Tú
contienes
primavera
Ты
хранишь
весну
En
tu
sonrisa
В
своей
улыбке,
Y
tú
traes
lucecita
en
esa
risa
И
ты
несёшь
свет
в
этом
смехе,
De
este
amor
fuera
de
serie
Этого
необыкновенного
чувства,
Ante
la
intemperie
Перед
лицом
непогоды.
Y
haces
que
nada
mi
corazón
ya
teme
И
ты
делаешь
так,
что
мое
сердце
больше
ничего
не
боится.
No
hay
montañas
suficientemente
altas
Нет
гор
достаточно
высоких,
Capaz
de
alcanzar
las
nubes
Способных
достичь
облаков
De
este
corazón
que
se
me
escapa
Этого
сердца,
которое
вырывается
у
меня,
Se
desboca
y
descoloca
Срывается
с
цепи
и
теряет
место.
Y
mientras
tú
descansas
И
пока
ты
отдыхаешь,
El
mundo
se
sonroja
Мир
краснеет.
Te
tengo
entre
mis
brazos
Держу
тебя
в
своих
объятиях,
Te
sigo
yo
en
tus
pasos
Следую
за
тобой,
Y
te
guardo
en
mi
regazo
И
храню
тебя
в
своих
руках
Para
siempre
y
por
siempre
Навсегда
и
вечно.
Emilia,
Emilia,
Emilia
Эмилия,
Эмилия,
Эмилия,
Emilia,
Emilia,
Emilia
Эмилия,
Эмилия,
Эмилия,
Y
es
que
vienes
Ведь
ты
приходишь
En
la
brisa
y
llenas
mi
alma
С
ветерком
и
наполняешь
мою
душу,
Eres
mi
bendición
Ты
мое
благословение,
Toda
mi
calma
Всё
моё
спокойствие,
Toda
mi
calma
Всё
моё
спокойствие.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Maria Merino Tijoux, Ricardo Ramirez, Andres Celis Mujica
Album
Vengo
date de sortie
24-06-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.