Paroles et traduction Ana Tijoux - La Nueva Condena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Nueva Condena
Новое наказание
¿Tu
sabias
que
el
castigo,
castiga?
Ты
знала,
что
наказание
наказывает?
Que
la
escritura
es
de
color
de
hormiga
Что
слова
подобны
цвету
муравья
¿Quién
sera
quien
quitara
la
primera
silla?
Кто
уберет
первый
стул?
Mejor
me
quedo
sentada
en
mi
colina
Лучше
мне
остаться
сидящей
на
моей
горе
Tengo
mis
cristales
У
меня
есть
мои
хрустали
Tengo
mis
cuadernos
У
меня
есть
мои
тетради
Tengo
mis
detalles
У
меня
есть
мои
детали
Tantos
gusanitos
disfrazados
de
animales
Так
много
червей,
замаскированных
под
животных
Mejor
me
comeré
yo
misma
que
si
pierdo
mis
cabales
Лучше
съем
себя,
чем
лишусь
рассудка
Humana
ante
todo
de
barrio
y
de
lodo
Люблю
людей,
прежде
всего,
людей
из
квартала
и
грязи
De
cualquier
modo
mi
apodo
me
marca
del
todo
no
В
любом
случае,
мое
прозвище
полностью
меня
характеризует,
не
так
ли?
Yo
tengo
mi
cadena
У
меня
есть
моя
цепь
Tu
tienes
tu
condena
У
тебя
есть
твое
наказание
Solo
falta
la
sirena
Осталось
только
включить
сирену
Cuatro,
tres,
dos,
uno
Четыре,
три,
два,
один
La
nueva
condena
Новое
наказание
Una
cadena
que
envenena
hasta
las
venas
Цепь,
которая
отравляет
вены
Que
solo
llena
la
pena
nada
la
quema
Которая
только
наполняет
болью,
но
не
сжигает
Solo
te
suena
Она
просто
звучит
Y
desencadenan
una
nueva
condena
И
вызывает
новое
наказание
La
nueva
condena
Новое
наказание
Una
cadena
que
envenena
hasta
las
venas
Цепь,
которая
отравляет
вены
Que
solo
llena
la
pena
nada
la
quema
Которая
только
наполняет
болью,
но
не
сжигает
Solo
te
suena
Она
просто
звучит
Y
desencadenan
una
nueva
condena
И
вызывает
новое
наказание
(Es
la
nueva
condena)
(Это
новое
наказание)
(Es
la
nueva
condena)
(Это
новое
наказание)
¿Tu
sabias
que
el
castigo,
castiga?
Ты
знала,
что
наказание
наказывает?
Que
los
pajaritos
matan
si
necesitan
la
miga
Что
птицы
убивают,
если
им
нужна
пища
A
ver
no
pensaras
que
lamerán
tu
herida
Послушай,
не
думай,
что
они
вылечат
твою
рану
Es
cosa
de
tiempo
ya
ves
se
romperá
la
viga
Это
вопрос
времени,
видишь,
балка
сломается
Dime
con
quien
andas
te
diré
si
no
te
mueves
Скажи
мне,
с
кем
ты
общаешься,
и
я
скажу,
если
ты
не
изменишься
La
puerta
esta
cerrada
ábrela
solo
si
puedes
Дверь
закрыта,
открой
ее,
только
если
сможешь
Tengo
un
cálculo
calcado
tan
colmado
y
desquiciado
У
меня
есть
продуманный
план,
настолько
продуманный
и
безумный
Que
han
colgado
que
han
cerca'o,
ahora
miro
yo
de
lado
Что
они
повесили,
что
окружили,
теперь
я
смотрю
в
сторону
Quítate
la
mascara
la
cara
descascara
Сними
маску,
лицо
шелушится
Cada
escama
es
una
caja
que
encaja
en
la
redada
Каждая
чешуйка
- это
ящик,
который
помещается
в
сети
Yo
tengo
mi
cadena
У
меня
есть
моя
цепь
Tu
tienes
tu
condena
У
тебя
есть
твое
наказание
Ahora
suena
la
sirena
Сейчас
звучит
сирена
Cuatro,
tres,
dos,
uno
Четыре,
три,
два,
один
La
nueva
condena
Новое
наказание
Una
cadena
que
envenena
hasta
las
venas
Цепь,
которая
отравляет
вены
Que
solo
llena
la
pena
nada
la
quema
Которая
только
наполняет
болью,
но
не
сжигает
Solo
te
suena
Она
просто
звучит
Y
desencadenan
una
nueva
condena
И
вызывает
новое
наказание
La
nueva
condena
Новое
наказание
Una
cadena
que
envenena
hasta
las
venas
Цепь,
которая
отравляет
вены
Que
solo
llena
la
pena
nada
la
quema
Которая
только
наполняет
болью,
но
не
сжигает
Solo
te
suena
Она
просто
звучит
Y
desencadenan
una
nueva
condena
И
вызывает
новое
наказание
(Es
la
nueva
condena)
(Это
новое
наказание)
(Desencadenaran
una
nueva
condena)
(Вызовет
новое
наказание)
(La
nueva
condena)
(Новое
наказание)
(Como
te
suena)
(Как
оно
звучит)
(La
nueva
condena)
(Новое
наказание)
(Te
desencadenaran
una
nueva
condena)
(Вызовет
новое
наказание)
(La
nueva
condena)
(Новое
наказание)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Maria Merino Tijoux, Hector Nicolas Carrasco Gallardo
Album
1977
date de sortie
27-04-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.