Paroles et traduction Ana Tijoux - Las Horas
Hace
horas
que
te
espero
Я
жду
тебя
уже
несколько
часов.
Y
hace
horas
no
te
veo
И
несколько
часов
назад
я
не
видел
тебя.
Hace
horas
que
te
quiero
pero
Я
люблю
тебя
уже
несколько
часов,
но
Hace
horas
que
te
pierdo
Я
потерял
тебя
уже
несколько
часов.
Hace
horas
que
te
espero
Я
жду
тебя
уже
несколько
часов.
Y
hace
horas
no
te
veo
И
несколько
часов
назад
я
не
видел
тебя.
Hace
horas
que
te
quiero
pero
Я
люблю
тебя
уже
несколько
часов,
но
Hace
horas
que
te
pierdo
Я
потерял
тебя
уже
несколько
часов.
Hace
horas
que
te
pierdo
Я
потерял
тебя
уже
несколько
часов.
En
esta
esquina
solo
me
acompaña
esta
tímida
neblina
В
этом
углу
меня
сопровождает
только
эта
робкая
дымка.
El
sabor
de
tus
besos
Вкус
твоих
поцелуев
Impregnados
al
vapor
de
este
solitario
invierno
Пропитанные
паром
этой
одинокой
зимы,
Quizás
me
olvidaste
Может
быть,
ты
забыл
меня.
O
quizás
la
verdad
tú
solo
me
borraste
Или,
может
быть,
правда,
ты
просто
стер
меня.
Este
amor
es
un
chiste,
triste,
triste
Эта
любовь-шутка,
грустная,
грустная.
¿Cómo
se
siente
cuando
todo
lo
perdiste?
Каково
это,
когда
ты
все
потерял?
La
miel,
la
piel
y
el
riel
Мед,
кожа
и
рельс
¿Cuál
es
el
sentido
cuando
la
vida
luego
es
tan
cruel?
Какой
смысл,
когда
жизнь
потом
так
жестока?
Dame
más
tiempo,
un
fervento,
un
momento
Дай
мне
больше
времени,
пыл,
минутку.
Juro
que
mi
sombra
será
tan
discreta
como
tu
silencio
Клянусь,
моя
тень
будет
такой
же
сдержанной,
как
и
твое
молчание.
Pero
nunca
me
respondes
Но
ты
никогда
не
отвечаешь
мне.
Descarrilada
en
la
locura
de
este
monte
Сошел
с
рельсов
в
безумии
этой
горы.
Sabes
que
te
espero,
pero
por
dentro
Ты
знаешь,
что
я
жду
тебя,
но
внутри.
Sabes
que
no
tengo
control
de
mayor
a
menor
Ты
знаешь,
что
у
меня
нет
контроля
от
самого
высокого
до
самого
низкого.
Cada
vez
que
me
rechazas
Каждый
раз,
когда
ты
отвергаешь
меня,
Que
tu
me
apartas
pierdo
Что
ты
отталкиваешь
меня,
я
теряю.
Sabes
que
no
tengo
control
de
mayor
a
menor
Ты
знаешь,
что
у
меня
нет
контроля
от
самого
высокого
до
самого
низкого.
Cada
vez
que
me
rechazas
Каждый
раз,
когда
ты
отвергаешь
меня,
Que
tu
me
apartas
pierdo
Что
ты
отталкиваешь
меня,
я
теряю.
Tic
tac,
tic
tac,
tic
tac,
tac,tac
Тик-так,
тик-так,
тик-так,
тик-так
Hace
horas
que
te
espero
Я
жду
тебя
уже
несколько
часов.
Y
hace
horas
no
te
veo
И
несколько
часов
назад
я
не
видел
тебя.
Hace
horas
que
te
quiero
pero
Я
люблю
тебя
уже
несколько
часов,
но
Hace
horas
que
te
pierdo
Я
потерял
тебя
уже
несколько
часов.
Hace
horas
que
te
espero
Я
жду
тебя
уже
несколько
часов.
Y
hace
horas
no
te
veo
И
несколько
часов
назад
я
не
видел
тебя.
Hace
horas
que
te
quiero
pero
Я
люблю
тебя
уже
несколько
часов,
но
Hace
horas
que
te
pierdo
Я
потерял
тебя
уже
несколько
часов.
Hace
horas
que
te
pierdo
caminando
por
la
nada
Я
уже
несколько
часов
теряю
тебя,
идя
ниоткуда.
Buscando
quien
me
explique
la
razón
de
esta
flama
Ищу
того,
кто
объяснит
мне
причину
этого
пламени
Que
me
quema
en
agonía
Который
сжигает
меня
в
агонии,
Que
me
anula,
que
me
quita,
que
me
deja
a
la
deriva
Который
отменяет
меня,
который
забирает
меня,
который
оставляет
меня
дрейфующим.
La
herida
de
espuma
de
tu
sal
de
sobre
Пенная
рана
вашей
соли
конверта
Cada
recuerdo
que
llevo
de
tu
nombre
Каждое
воспоминание,
которое
я
ношу
от
твоего
имени,
2000,
3000,
4000
horas
2000,
3000,
4000
часов
Con
tu
tiempo
solo
me
devoras
Со
своим
временем
ты
просто
пожираешь
меня.
Mas
te
atemoras,
masd
me
demoras
Но
ты
боишься,
масд,
ты
задерживаешь
меня.
Estas
horas
son
tan
matadoras
Эти
часы
так
убивают.
Sabes
que
te
espero
pero
por
dentro
Ты
знаешь,
что
я
жду
тебя,
но
внутри.
Sabes
que
no
tengo
control
de
mayor
a
menor
Ты
знаешь,
что
у
меня
нет
контроля
от
самого
высокого
до
самого
низкого.
Cada
vez
que
me
rechazas
Каждый
раз,
когда
ты
отвергаешь
меня,
Que
tu
me
apartas
pierdo
Что
ты
отталкиваешь
меня,
я
теряю.
Sabes
que
no
tengo
control
de
mayor
a
menor
Ты
знаешь,
что
у
меня
нет
контроля
от
самого
высокого
до
самого
низкого.
Cada
vez
que
me
rechazas
Каждый
раз,
когда
ты
отвергаешь
меня,
Que
tu
me
apartas
pierdo
Что
ты
отталкиваешь
меня,
я
теряю.
Tic
tac,
tic
tac,
tic
tac,
tac,tac
Тик-так,
тик-так,
тик-так,
тик-так,тик-так
Tic
tac,
tic
tac,
tic
tac,
tac,tac
Тик-так,
тик-так,
тик-так,
тик-так,тик-так
Tic
tac,
tic
tac,
tic
tac,
tac,tac
Тик-так,
тик-так,
тик-так,
тик-так,тик-так
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Celso Huerta Riffo, Ana Maria Merino Tijoux
Album
La Bala
date de sortie
31-01-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.