Paroles et traduction Ana Tijoux - Luchin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frágil
como
un
volantín
Хрупкий,
словно
воздушный
змей,
En
los
techos
de
barrancas
На
крышах
лачуг
бедных,
Jugaba
el
niño
luchín
Играл
мальчик
Лучин,
Con
sus
manitos
moradas
С
фиолетовыми
от
холода
ручками.
Con
la
pelota
de
trapo
С
тряпичным
мячом,
Con
el
gato
y
con
el
perro
С
кошкой
и
собакой,
El
caballo
lo
miraba
Лошадь
смотрела
на
него,
En
el
agua
de
sus
ojos
В
воде
его
глаз,
Se
bañaba
el
verde
claro
Купалась
светло-зеленая
трава.
Gateaba
a
su
corta
edad
Ползал
он,
совсем
малыш,
Con
el
potito
embarrao′
С
запачканной
попой,
Con
la
pelota
de
trapo
С
тряпичным
мячом,
Con
el
gato
y
con
el
perro
С
кошкой
и
собакой,
El
caballo
lo
miraba
Лошадь
смотрела
на
него.
El
caballo
era
otro
juego
Лошадь
была
еще
одной
игрушкой
En
aquel
pequeño
espacio
В
этом
маленьком
пространстве,
Y
al
animal
parecía
И
казалось,
животному
Le
gustaba
ese
trabajo
Нравилось
это
занятие.
Con
la
pelota
de
trapo
С
тряпичным
мячом,
Con
el
gato
y
con
el
perro
С
кошкой
и
собакой,
Y
con
luchito
mojado
И
с
мокрым
Лучито.
Si
hay
niños
como
luchín
Если
есть
дети,
как
Лучин,
Que
comen
tierra
y
gusanos
Которые
едят
землю
и
червей,
Abramos
todas
las
jaulas
Откроем
все
клетки,
Pa'
que
vuelen
como
pájaros
Чтобы
они
летали,
как
птицы.
Con
la
pelota
de
trapo
С
тряпичным
мячом,
Con
el
gato
y
con
el
perro
С
кошкой
и
собакой,
Y
también
con
el
caballooo
И
тоже
с
лошадкооой.
Abramos
todas
las
jaulas
Откроем
все
клетки,
Abramos
todas
las
jaulas
Откроем
все
клетки,
Abramos
todas
las
jaulas
Откроем
все
клетки,
Si
hay
niños
como
luchín
Если
есть
дети,
как
Лучин,
Abramos
todas
las
jaulas
Откроем
все
клетки,
Si
hay
niños
como
luchín
Если
есть
дети,
как
Лучин,
Abramos
todas
las
jaulas
Откроем
все
клетки,
Si
hay
niños
como
luchín
Если
есть
дети,
как
Лучин,
Abramos
todas
las
jaulas
Откроем
все
клетки,
Si
hay
niños
como
luchín
Если
есть
дети,
как
Лучин,
Frágil
como
un
volantín
Хрупкий,
словно
воздушный
змей,
(Si
hay
niños
como
luchín)
(Если
есть
дети,
как
Лучин)
Frágil
como
un
volantín
Хрупкий,
словно
воздушный
змей,
(Si
hay
niños
como
luchín)
(Если
есть
дети,
как
Лучин)
Abramos
todas
las
jaulas
Откроем
все
клетки,
Si
hay
niños
como
luchín
Если
есть
дети,
как
Лучин,
Abramos
todas
las
jaulas
Откроем
все
клетки,
Si
hay
niños
como
luchín
Если
есть
дети,
как
Лучин,
Abramos
todas
las
jaulas
Откроем
все
клетки,
Si
hay
niños
como
luchín
Если
есть
дети,
как
Лучин,
Abramos
todas
las
jaulas
Откроем
все
клетки,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Jara, Max Loderbauer, Paula Francisca Schopf
Album
Luchin
date de sortie
17-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.