Ana Tijoux - Pie Izquierdo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Tijoux - Pie Izquierdo




Pie Izquierdo
Левая нога
Dímelo, dímelo, dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
Dímelo, dímelo, dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
Dímelo
Скажи мне
Hoy es martes creo
Сегодня вторник, кажется
Bajo el sol nada nuevo
Под солнцем ничего нового
Ansío mirar el cielo
Хочу смотреть на небо
Y solo veo el rascacielos
А вижу только небоскреб
Mi pie izquierdo me mira
Моя левая нога смотрит на меня
Con esa sonrisa
С этой улыбкой
Entre línea y enseguida
Между строк и сразу же
Empieza uno de sus días
Начинается один из ее дней
De los que prefieres
Из тех, которые предпочитаешь
Borrar del calendario
Вычеркнуть из календаря
Que parecen un calvario
Которые кажутся мучением
De lo fome y rutinario
От скуки и рутины
El mismo uniforme uniformado
Та же униформа, такая одинаковая
Puesto por todo el vecindario
Носимая всеми в округе
Será necesario vestirse así a diario
Неужели нужно так одеваться каждый день
Mientras el diario y su portada
Пока в газете, на первой полосе
Otra modelo enamorada
Очередная влюбленная модель
De un famoso con la labia
В какую-то знаменитость с подвешенным языком
Pero yo sigo
Но я продолжаю стоять
En la fila del metro
В очереди в метро
Con la esperanza
С надеждой
De un boleto
На билет
Que me lleve allá al desierto
Который увезет меня туда, в пустыню
Ya que solo tengo
Ведь у меня есть только
Mi pie izquierdo
Моя левая нога
Con la mala suerte en los bolsillos
С невезением в карманах
Y sin dinero
И без денег
Camino sin ruta
Иду без маршрута
Con la esperanza de una suerte
С надеждой на удачу
Que cambie mi destino
Которая изменит мою судьбу
Para empezarla yo otra vez
Чтобы я смогла начать все сначала
Me equivoqué
Я ошиблась
No se porqué
Не знаю почему
No quiero volver por ese camino
Не хочу возвращаться этим путем
Será otra vez
Снова и снова
Quizás tal vez
Возможно, может быть
Debería seguir mi propio destino
Мне следует идти своей дорогой
Dímelo, dímelo, dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
Dímelo, dímelo, dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
Dímelo, dímelo, dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
Dímelo, dímelo, dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
Me salgo la cama
Встаю с кровати
Cerca las siete
Около семи
Los siete días de la semana
Семь дней в неделю
Un viaje y será Dios quién me promete
Одно путешествие, и пусть Бог мне пообещает
Un nuevo día
Новый день
El tabaco salvador del paradero
Сигарета спасение на остановке
El sendero rutinario
Привычная тропа
De un trabajador
Рабочего человека
You
You
Esa es la que hay
Вот так вот
Un vaivén
Качели
My friend
My friend
De mala racha
Черная полоса
Que sabe comer barato
Которая умеет питаться дешево
Y vestir mala facha
И одеваться плохо
Huu haa
Huu haa
Bienvenido al mundo de las cucarachas
Добро пожаловать в мир тараканов
En el de fuerte con el débil
В мир сильного с слабым
Debilita que lo depredarán
Ослабь, и тебя сожрут
Fácil en este mundo
Легко в этом мире
De mas grandes vadades
Больших тщеславий
Simios
Обезьяны
En la rutina
В рутине
Que se lleva
Которая уносит
Es para engañar memoria
Чтобы обмануть память
Mañana sera otro día
Завтра будет другой день
Y la misma historia
И та же история
Este día es el inicio
Этот день начало
Aquí llegamos
Вот мы и пришли
Me equivoqué
Я ошиблась
No se porqué
Не знаю почему
No quiero volver por ese camino
Не хочу возвращаться этим путем
Será otra vez
Снова и снова
Quizás tal vez
Возможно, может быть
Debería seguir mi propio destino
Мне следует идти своей дорогой
Dímelo, dímelo, dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
Dímelo, dímelo, dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
Dímelo, dímelo, dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
Dímelo, dímelo, dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
Me equivoqué
Я ошиблась
Será otra vez
Снова и снова
Me equivoqué
Я ошиблась
No se porqué
Не знаю почему
No quiero volver por ese camino
Не хочу возвращаться этим путем
Será otra vez
Снова и снова
Quizás tal vez
Возможно, может быть
Debería seguir mi propio destino
Мне следует идти своей дорогой
Dímelo, dímelo, dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
Dímelo, dímelo, dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
Dímelo, dímelo, dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне
Dímelo, dímelo, dímelo
Скажи мне, скажи мне, скажи мне





Writer(s): Ana Maria Merino Tijoux, Francisco Antonio Matamala Cortes, Eduardo Adan Herrera Munoz, Ganis Carrizo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.