Ana Tijoux - Si Te Preguntan - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Tijoux - Si Te Preguntan




Si Te Preguntan
Если тебя спросят
¡Yeah!
¡Yeah!
La aldea
Деревня
Ana Tijoux
Ана Тижу
Cuba y Chile, siéntelo
Куба и Чили, прочувствуй это
Yo, yo, esta es otra historia en la memoria de otra esquina del planeta
Я, я, это ещё одна история в памяти другого уголка планеты
Otra victoria sin gloria, escorias que cual espina penetra
Ещё одна победа без славы, шлак, что как колючка проникает
Otro sonido de metra que se siente de otro jodido rincón
Ещё один звук метро, что слышен из другого чёртового угла
Que no visitó el presidente
Где не бывал президент
Otros delincuentes tomando por asalto tu mente
Другие преступники берут штурмом твой разум
Armados con los problemas de su gente
Вооружённые проблемами своего народа
Otros que como cargan errores, sienten
Другие, что как и ты несут ошибки, чувствуют
Sobrevivientes, vividores, solo eso nos hace diferentes
Выжившие, прожигатели жизни, только это нас отличает
A lo más bajo vente donde se vive al día
Спускайся на самое дно, где живут одним днём
dime un día en que no hay un falso que cuentes, vente
Ты скажи мне день, когда нет лжи, которую ты считаешь, спускайся
Donde vive esa mujer que te lo hace por dinero
Где живёт та женщина, что делает это за деньги
Para que su hijo se alimente
Чтобы её ребёнок мог поесть
Donde no vas, pues dices que es peligroso, el ghetto
Куда ты не ходишь, потому что говоришь, что это опасно, гетто
La droga oka, pero no caen los que los introdujeron
Наркотики окей, но не ловят тех, кто их завозит
Las bandas ya se matan, la policía maltrata
Банды уже убивают друг друга, полиция издевается
Mientras la mafia real come con cubiertos de plata
Пока настоящая мафия ест серебряными приборами
Es nuestra realidad, no sabemos de lujo
Это наша реальность, мы не знаем роскоши
Todo viene y se va, nadie controla el flujo
Всё приходит и уходит, никто не контролирует поток
Mucha necesidad dentro de poco espacio
Много нужды на маленьком пространстве
Vamos a más velocidad, pues vivimos despacio
Мы движемся с большей скоростью, потому что живём медленно
Vicios, ociosos, no hay ley
Пороки, бездельники, нет закона
Negocios, socio, no hay break
Дела, партнёр, нет перерыва
Aleluya vivimos en la calle
Аллилуйя, мы живём на улице
Nuestra casa es mas grande que la tuya
Наш дом больше твоего
Yo sé, que el amor, el amor sin amor se fue
Я знаю, что любовь, любовь без любви ушла
Cuando el dinero se apoderó de la fe
Когда деньги завладели верой
Que detrás de todo siempre hay interés
Что за всем всегда стоит интерес
Pero a pesar de todo me mantengo de pie
Но несмотря ни на что, я остаюсь на ногах
Firme que me mantengo, eh, eh
Твёрдо стою, эй, эй
Todo el tiempo si te preguntan, di que somos de la calle
Всё время, если тебя спросят, скажи, что мы с улицы
Yo sé, que el amor, el amor sin amor se fue
Я знаю, что любовь, любовь без любви ушла
Cuando el dinero se apoderó de la fe
Когда деньги завладели верой
Que detrás de todo siempre hay interés
Что за всем всегда стоит интерес
Pero a pesar de todo me mantengo de pie
Но несмотря ни на что, я остаюсь на ногах
Firme que me mantengo, eh, eh
Твёрдо стою, эй, эй
Todo el tiempo si te preguntan, di que somos de la calle
Всё время, если тебя спросят, скажи, что мы с улицы
Cuba, Chile y América Latina
Куба, Чили и Латинская Америка
Santiago, La Habana, las capitales unidas
Сантьяго, Гавана, столицы едины
Centro, sur, cordillera o planicie
Центр, юг, горы или равнины
Valle que vaya caminando y hacia la isla
Долина, что идёт пешком и к острову
Desde el malecón se abrirán las alamedas
С набережной откроются аллеи
Se prenderán las velas y la luz con sus estelas
Зажгутся свечи и свет со своими следами
Centinela sobre suelas, secuelas sobre las huellas
Часовой на подошвах, последствия на следах
Revuelta las escuelas, la cautela no la sueltas
Школы в смятении, осторожность не отпускаешь
Ella es la calle, ella es la madre
Она - улица, она - мать
Ella es la abuela de todos los pilares
Она - бабушка всех столпов
La que no te deja, ni menos te abandona
Та, что тебя не оставляет и тем более не бросает
La que no te suelta si la vida te desploma
Та, что не отпускает, если жизнь тебя рушит
Ella es la base que se tasa, ella es tu casa
Она - основа, которая оценивается, она - твой дом
Es pedazo de cemento, es tu esquina, y es tu plaza
Это кусок бетона, это твой угол, и это твоя площадь
La que no te falla, la que no te calla
Та, что тебя не подводит, та, что тебя не заставляет молчать
Si tu lloras en su falda, ella te abraza en su muralla
Если ты плачешь на её коленях, она обнимает тебя в своих стенах
La que todo mira, te observa y a la deriva
Та, что всё видит, наблюдает за тобой и в дрейфе
Esquiva de forma agresiva, la salida más viva
Уклоняется агрессивно, самый живой выход
Explosiva de vida, sin normativas saliva
Взрыв жизни, без нормативной слюны
Creativa y activa, de la calle mas combativa
Креативная и активная, самая боевая улица
Que vio nacer en su manto, que vio caer a tantos, tantos
Которая видела, как рождаются на её покрывале, которая видела, как падают так много, так много
Que ningún tanto alcanzaría para cuantos
Что никакое количество не хватило бы для скольких
Firme y fuerte por todos los ausentes
Твёрдая и сильная для всех отсутствующих
Firme y fuerte por todos los presentes
Твёрдая и сильная для всех присутствующих
Yo sé, que el amor, el amor sin amor se fue
Я знаю, что любовь, любовь без любви ушла
Cuando el dinero se apoderó de la fe
Когда деньги завладели верой
Que detrás de todo siempre hay interés
Что за всем всегда стоит интерес
Pero a pesar de todo me mantengo de pie
Но несмотря ни на что, я остаюсь на ногах
Firme que me mantengo, eh, eh
Твёрдо стою, эй, эй
Todo el tiempo
Всё время
Si te preguntan, di que somos de la calle
Если тебя спросят, скажи, что мы с улицы
Yeah, vengo de un lugar oscuro, sobrado de sombras
Да, я родом из тёмного места, переполненного тенями
Donde las leyes, no respetan la ley que pongan
Где законы не уважают законы, которые они устанавливают
Donde la injusticia fisia, pisa, to' se compra
Где несправедливость давит, топчет, всё покупается
Y la venta que gira inspira la mentira que nos ronda
И продажа, которая крутится, вдохновляет ложь, которая нас окружает
Mantén tu fe fuerte, no dejes que la fechoría
Сохраняй свою веру сильной, не позволяй злодеяниям
Que espirituales te afecten
Чтобы духовные тебя затронули
Ni hagan efecto en tu alma, la infecten
И не оказывали влияния на твою душу, заражали её
Fren sin frenar, inclina tu frente
Тормози, не тормозя, склони свой лоб
La vista pesa, la gente aprisa va por la pista
Взгляд тяжёлый, люди спешат по трассе
Y la humanidad solo en la plata piensa
И человечество думает только о деньгах
Y en la triste, triste tristeza sigue frí-, fría, y frívola no pesa
И в печальной, печальной грусти продолжает быть хол-, холодной, и легкомысленной не весит
Lava te que, la lava te quema
Лава тебя, лава тебя жжёт
Nada te queda o nada te queda
У тебя ничего не осталось или ничего не осталось
Acaba esa sed que acaba tu ser
Покончи с этой жаждой, которая покончит с твоим существом
Excava en tu ser y clava tus pies donde puedas
Копай в своём существе и вонзи свои ноги, где сможешь
La sangre corre, errores no hay quién borre
Кровь течёт, ошибки никто не может стереть
Forres hay con responsabilidad y no res-
Есть бабки с ответственностью и не от-
-Pires hondo porque puedes caer como las torres
-ступай глубоко, потому что ты можешь упасть, как башни
Y no resistirá ver que tu ser no se deshonre
И не устоит, видя, что твоё существо не опозорено
El fin ya está, canta un gallo
Конец уже близок, поёт петух
La calle es un ring donde king of kings queremos ser tu caballo
Улица - это ринг, где king of kings мы хотим быть твоей лошадью
Sacan la mano a lo velocidad e' los rayos
Вытягивают руку со скоростью молнии
Y más caro que un Rolls Royce del año te salen los fallos
И дороже, чем Rolls Royce года, тебе обходятся промахи
Ana Tijoux e' pana y
Ана Тижу - это кореш, и ты
En Chile pagan en dólares y cobran en cu
В Чили платят в долларах, а берут в ку
Como en Panamá pucha lucho pa' que escuchen mi voz
Как в Панаме, блин, я борюсь, чтобы услышали мой голос
En un lugar donde el corruptorista llega hasta Dios
В месте, где коррупционер добирается до Бога
Yo sé, que el amor, el amor sin amor se fue
Я знаю, что любовь, любовь без любви ушла
Cuando el dinero se apoderó de la fe
Когда деньги завладели верой
Que detrás de todo siempre hay interés
Что за всем всегда стоит интерес
Pero a pesar de todo me mantengo de pie
Но несмотря ни на что, я остаюсь на ногах
Firme que me mantengo, eh, eh
Твёрдо стою, эй, эй
Todo el tiempo si te preguntan, di que somos de la calle
Всё время, если тебя спросят, скажи, что мы с улицы
Close your eyes
Закрой глаза
Close your eyes
Закрой глаза
Close your eyes
Закрой глаза
Close your eyes
Закрой глаза
Close your eyes
Закрой глаза
Close your eyes
Закрой глаза
Close your eyes
Закрой глаза
Close your eyes
Закрой глаза





Writer(s): Daniel Celso Huerta Riffo, Ana Maria Merino Tijoux, Los Aldeanos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.