Paroles et traduction Ana Torroja feat. Carlos Rivera - El 7 de Septiembre - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El 7 de Septiembre - En Vivo
7 сентября - вживую
Parece
mentira
Кажется
ложью,
Que
después
de
tanto
tiempo
Что
после
стольких
лет,
Rotos
nuestros
lazos
Порвав
наши
узы,
Sigamos
manteniendo
la
ilusión
Мы
всё
ещё
храним
иллюзию
En
nuestro
aniversario.
В
наш
юбилей.
La
misma
mesita
Тот
же
столик,
Que
nos
ha
visto
amarrar
Который
видел,
как
мы
сплетали
Las
manos
por
debajo
Руки
под
ним,
Cuida
que
el
rincón
de
siempre
Бережно
хранит
наш
привычный
уголок,
Permanezca
reservado.
Всегда
забронированный.
Y
aunque
la
historia
se
acabó
И
хотя
история
закончилась,
Hay
algo
vivo
en
ese
amor
Что-то
живо
в
этой
любви,
Que
aunque
empeñados
en
soplar
И
хотя
мы
упорно
пытаемся
задуть,
Hay
llamas
que
ni
con
el
mar.
Есть
пламя,
которое
не
погасить
даже
морем.
Las
flores
de
mayo
Майские
цветы
Poco
a
poco
cederán
Постепенно
уступят
место
A
las
patas
de
gallo
Гусиным
лапкам,
Y
nos
buscaremos
con
los
ojos
И
мы
будем
искать
друг
друга
глазами,
Por
si
queda
algo.
На
случай,
если
что-то
осталось.
El
siete
de
septiembre
Седьмого
сентября
Es
nuestro
aniversario
Наш
юбилей,
Y
no
sabremos
si
vesarnos
И
мы
не
будем
знать,
целовать
ли
друг
друга
En
la
cara
o
en
los
labios.
В
щеку
или
в
губы.
Y
aunque
la
historia
se
acabó
И
хотя
история
закончилась,
Hay
algo
vivo
en
ese
amor
Что-то
живо
в
этой
любви,
Que
aunque
empeñados
en
soplar
И
хотя
мы
упорно
пытаемся
задуть,
Hay
llamas
que
ni
con
el
mar.
Есть
пламя,
которое
не
погасить
даже
морем.
El
siete
de
septiembre
Седьмого
сентября
Es
nuestro
aniversario.
Наш
юбилей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cano Andres Ignacio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.