Paroles et traduction Ana Torroja feat. Sasha, Benny y Erik - 50 Palabras 60 Palabras o 100 (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
50 Palabras 60 Palabras o 100 (En Vivo)
50 Слов, 60 Слов или 100 (Концертное исполнение)
Esta
mañana
me
he
levantado,
Сегодня
утром
я
проснулся,
Y
al
darme
la
vuelta
me
he
ido
rodando,
И,
повернувшись,
покатился
прочь,
No
hubo
mensajes
de
despedida
Никаких
прощальных
записок
Solo
unas
flores
en
el
suelo
del
salón.
Только
цветы
на
полу
гостиной.
¿Será
que
con
colores,
Возможно,
яркие
краски,
O
el
olor
que
dan
las
flores
Или
запах
цветов
Es
mas
fácil
ir
despierto?
Помогут
мне
прийти
в
себя?
¿Será
que
las
palabras
nunca
expresan
demaciado,
Возможно,
слова
не
всегда
выражают
слишком
много,
Llenas
ni
sin,
sentimiento?
Наполненные
либо
пустотой,
либо
чувствами?
Esta
mañana
me
he
levantado,
Сегодня
утром
я
проснулся,
Y
al
darme
la
vuelta
me
he
ido
rodando,
И,
повернувшись,
покатился
прочь,
No
hubo
mensajes
de
despedida
Никаких
прощальных
записок
Solo
unas
flores
en
el
suelo
del
salón.
Только
цветы
на
полу
гостиной.
Ahora
solo
quedan
las
fotos
de
las
paredes,
Теперь
на
стенах
остались
только
фотографии,
Y
hay
que
repartir
los
muebles,
И
мебель
нужно
разделить,
Ahora
solo
queda
aquel
camión
de
la
mudanza
Теперь
остался
только
тот
грузовик
Venga
y
lo
haga
sin
hablar.
Пусть
он
прибывает
и
увозит
без
церемоний.
Una
palabra
o
cinco
palabras
o
seis,
Одно
слово
или
пять
слов,
или
шесть,
Siete
palabras
o
nueve
palabras
o
diez,
Семь
слов
или
девять
слов,
или
десять,
Cincuenta
palabras,
sesenta
palabras
o
cien.
Пятьдесят
слов,
шестьдесят
слов
или
сто.
Esta
mañana
me
he
levantado,
Сегодня
утром
я
проснулся,
Y
al
darme
la
vuelta
me
he
ido
rodando,
И,
повернувшись,
покатился
прочь,
No
hubo
mensajes
de
despedida
Никаких
прощальных
записок
Solo
unas
flores
en
el
suelo
del
salón.
Только
цветы
на
полу
гостиной.
¿Será
que
con
las
nubes
o
el
barullo
de
los
tiempos
no
tenemos
bien
los
nervios?
Возможно,
из-за
туч
или
суматохи
времени
мы
теряем
самообладание?
¿Será
que
con
la
luna
que
no
se
pone
redonda
Возможно,
из-за
луны,
которая
не
становится
круглой,
Se
nos
va
la
inspiración?
Мы
теряем
вдохновение?
Una
palabra
o
cinco
palabras
o
seis,
Одно
слово
или
пять
слов,
или
шесть,
Siete
palabras
o
nueve
palabras
o
diez,
Семь
слов
или
девять
слов,
или
десять,
Cincuenta
palabras,
sesenta
palabras
o
cien.
Пятьдесят
слов,
шестьдесят
слов
или
сто.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Ignacio Cano
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.