Ana Torroja - Ay Que Pesado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Torroja - Ay Que Pesado




Ay Que Pesado
So Sick of It
Ay que pesado, que pesado,
So sick of it, so sick of it,
Siempre pensando en el pasado,
Always dwelling on the past,
No te lo pienses demasiado
Don't think about it too much
Que la vida est? esperando.
Life is waiting.
Ay que pesado, que pesado,
So sick of it, so sick of it,
Siempre pensando en el pasado,
Always dwelling on the past,
No te lo pienses demasiado
Don't think about it too much
Que la vida est? esperando.
Life is waiting.
Cuanto tiempo hace falta
How long will it take
Para que borres las heridas que te hiciste en el amor.
To erase the wounds you inflicted on yourself in love?
Cuantas veces te he dicho
How many times have I told you
Que solo tu tienes la lleve que abre y cierra el dolor.
That only you have the key that opens and closes the pain?
Mira que hemos hablado
Look, we've talked about this
Que los recuerdos son mentiras y que inundan la raz? n.
Memories are just lies that flood the mind.
Ay que pesado, que pesado,
So sick of it, so sick of it,
Siempre pensando en el pasado,
Always dwelling on the past,
No te lo pienses demasiado
Don't think about it too much
Que la vida est? esperando.
Life is waiting.
Ay que pesado, que pesado,
So sick of it, so sick of it,
Siempre pensando en el pasado
Always dwelling on the past
No te lo pienses demasiado
Don't think about it too much
Que la vida est? esperando.
Life is waiting.
No hay que esperar milagros porque tampoco los pedias cuando hiciste el amor,
Don't expect miracles because you didn't ask for them when you made love,
No debes de hacer planes tu no decides el futuro
You shouldn't make plans, you don't control the future
Cuando se trata de dos.
When two people are involved.
Mira que hemos hablado
Look, we've talked about this
Que los recuerdos son mentiras y que inundan la raz? n.
Memories are just lies that flood the mind.
Ay que pesado, que pesado,
So sick of it, so sick of it,
Siempre pensando en el pasado,
Always dwelling on the past,
No te lo pienses demasiado
Don't think about it too much
Que la vida est? esperando.
Life is waiting.
Ay que pesado, que pesado,
So sick of it, so sick of it,
Siempre pensando en el pasado
Always dwelling on the past
No te lo pienses demasiado
Don't think about it too much
Que la vida est? esperando.
Life is waiting.
Ay que pesado, que pesado,
So sick of it, so sick of it,
Siempre pensando en el pasado,
Always dwelling on the past,
No te lo pienses demasiado
Don't think about it too much
Que la vida est? esperando.
Life is waiting.
Ay que pesado, que pesado,
So sick of it, so sick of it,
Siempre pensando en el pasado
Always dwelling on the past
No te lo pienses demasiado
Don't think about it too much
Que la vida est? esperando.
Life is waiting.
Ay que pesado, que pesado,
So sick of it, so sick of it,
Siempre pensando en el pasado,
Always dwelling on the past,
Ay que pesado, que pesado,
So sick of it, so sick of it,
Ay que pesado, que pesado,
So sick of it, so sick of it,
Siempre pensando en el pasado,
Always dwelling on the past,
No te lo pienses demasiado
Don't think about it too much
Que la vida est? esperando.
Life is waiting.
Ay que pesado, que pesado,
So sick of it, so sick of it,
Siempre pensando en el pasado,
Always dwelling on the past,
No te lo pienses demasiado
Don't think about it too much
Que la vida est? esperando.
Life is waiting.
Ay que pesado, que pesado,
So sick of it, so sick of it,
Ay que pesado, que pesado,
So sick of it, so sick of it,
Ay que pesado, que pesado,
So sick of it, so sick of it,
Ay que pesado, que pesado.
So sick of it, so sick of it.





Writer(s): Cano Andres Ignacio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.