Ana Torroja - Colores En El Viento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Torroja - Colores En El Viento




Te crees señor de todo territorio
Ты считаешь себя властелином всей территории.
la tierra solo quieres poseer
земля просто хочет владеть
mas toda roca, planta o criatura
но всякая скала, растение или существо
viva está, tiene alma, es un ser
жива, есть душа, есть существо
Tu crees que igual a ti es todo el mundo
Ты думаешь, что так же, как и ты, все
y hablas como un gran conocedor
и ты говоришь как великий знаток
mas sigue las pisadas de un extraño
но следуй по следам незнакомца
y mil sorpresas hallarás alrededor
и тысячи сюрпризов вы найдете вокруг
Escuchaste aullar los lobos a la luna azul?
Вы слышали, как волки воют на голубую Луну?
o haz visto a un lince sonreir?
или ты видел, как рысь улыбается?
o unirte a la voz de las montañas
или присоединиться к голосу гор
y colores en el viento descubrir
и цвета на ветру обнаружить
y colores en el viento descubrir
и цвета на ветру обнаружить
Corramos por veredas en el bosque
Мы бежим по тротуарам в лесу.
probemos de sus frutos el sabor
попробуем вкус его плодов
descubre que riqueza te rodea
узнайте, что богатство окружает вас
sin pensar un instante en su valor
не задумываясь о своей ценности
Hermanos son el río y la lluvia
Братья река и дождь
amigos somos todos como ves
друзья мы все, как вы видите
vivimos muy felices tan unidos
мы живем так счастливо, так едины
en un ciclo fraternal que eterno es
в Братском цикле, который вечен
Escuchaste aullar los lobos a la luna azul?
Вы слышали, как волки воют на голубую Луну?
o haz visto a un lince sonreir?
или ты видел, как рысь улыбается?
o unirte a la voz de las montañas
или присоединиться к голосу гор
y colores en el viento descubrir
и цвета на ветру обнаружить
y colores en el viento descubrir
и цвета на ветру обнаружить
Cuan alto el arbol será?
Как высоко будет дерево?
si lo cortas hoy nunca se sabrá
если вы режете его сегодня, вы никогда не узнаете
Y no oirás aullar los lobos a la luna azul
И вы не услышите, как волки воют на синей Луне
Sea blanca o morena nuestra piel
Будь то белая или коричневая наша кожа
Todos tenemos que cantar con las montañas
Мы все должны петь с горами
Y colores en el viento descubrir
И цвета на ветру обнаружить
Si no entiendes que hay aqui
Если вы не понимаете, что здесь
Sólo es tierra para ti
Это только земля для тебя.
Y colores en el viento descubrir
И цвета на ветру обнаружить





Writer(s): STEPHEN LAURENCE SCHWARTZ, ALAN MENKEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.