Ana Torroja - Con Solo un Beso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Torroja - Con Solo un Beso




Con Solo un Beso
Всего один поцелуй
Nada personal
Ничего личного
Entre tu y yo.
Между тобой и мной.
Un encuentro accidental
Случайная встреча
Que acertó en el corazón.
Попала точно в сердце.
Algo de conversación
Немного разговора
Más de una señal
Несколько знаков
Para una ilusión
Для иллюзии
Que se lleva el mar.
Что уносит море.
Me regalaste,
Ты подарила мне,
Me regalaste una estrella
Ты подарила мне звезду
Y una luna, y una luna
И луну, и луну
Toda llena ...
Полную ...
No lo pienses más
Не думай об этом больше
Déjalo correr,
Отпусти,
No es pecado capital
Это не смертный грех
El quererse sin querer.
Хотеть друг друга, не желая этого.
Y no hay nada que entender
И нет ничего, что нужно понять
Nada que explicar,
Что нужно объяснить,
Es cuestión de piel
Это вопрос кожи
No lo pienses más.
Не думай об этом больше.
Me regalaste
Ты подарила мне
Me regalaste una estrella
Ты подарила мне звезду
Y una luna.
И луну.
Y una luna, y una luna
И луну, и луну
Toda llena...
Полную...
Y dibujamos
И мы нарисовали
Y dibujamos en la arena
И мы нарисовали на песке
Y con sólo un beso.
И всего одним поцелуем.
Con sólo un beso
Всего одним поцелуем
Con sólo un beso
Всего одним поцелуем
Nuestra huella...
Наш след...
Me dejó llevar
Ты позволила мне увлечься
En un baile sin final
В танце без конца
De tu mano dando vueltas y vueltas.
За твоей рукой, кружащейся и кружащейся.
Me embarqué en una ilusión
Я отправилась в иллюзию
Me arrastró el corazón,
Меня увлекло сердце,
Y es que siempre estoy so'ando despierta.
И вот, я всегда мечтаю наяву.
Me regalaste
Ты подарила мне
Me regalaste una estrella
Ты подарила мне звезду
Y una luna.
И луну.
Y una luna, y una luna
И луну, и луну
Toda llena...
Полную...
Y dibujamos
И мы нарисовали
Y dibujamos en la arena
И мы нарисовали на песке
Y con sólo un beso.
И всего одним поцелуем.
Con sólo un beso
Всего одним поцелуем
Con sólo un beso
Всего одним поцелуем
Nuestra huella...
Наш след...
Me regalaste
Ты подарила мне
Me regalaste una estrella
Ты подарила мне звезду
Dejamos nuestra huella
Мы оставили наш след
En un beso en la arena.
В поцелуе на песке.





Writer(s): Eric Mouquet, Ana Torroja Fungairino, Ana Fungairino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.