Paroles et traduction Ana Torroja - Corazones - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazones - En Vivo
Сердца - Живое исполнение
Hay
corazones
plagados
de
estrellas
Есть
сердца,
усыпанные
звездами,
Enamorando
a
las
noches
mas
bellas
Влюбляющие
в
себя
самые
прекрасные
ночи,
No
me
imagino
escribiendo
estas
cosas
sin
tí
Я
не
представляю
себе
пишущим
эти
слова
без
тебя.
Hay
corazones
que
intentan
poesía
Есть
сердца,
которые
пытаются
писать
стихи,
Y
el
mio
ni
arto
de
amor
te
diría
Но
мое,
даже
напившись
любовным
зельем,
не
скажет
тебе,
Que
no
concibe
belleza
la
luna
sin
tí
Что
луна
не
ощущает
своей
красоты
без
тебя.
Hay
corazones
que
van
despacio
Есть
сердца,
которые
бьются
медленно,
Locos
y
ciegos
buscando
su
espacio
Сумасшедшие
и
слепые,
ищущие
свое
пространство,
Hay
corazones
y
corazones
Есть
сердца
и
сердца,
Y
cada
cual
latirá
sus
pasiones
И
каждое
из
них
будет
стучать
в
такт
своим
страстям.
Hay
corazones
con
alas
de
espinas
Есть
сердца
с
колючими
крыльями,
Te
dan
deseos
caricias
Они
дарят
тебе
желания,
ласки,
No
me
imagino
el
placer
de
una
herida
sin
ti
Я
не
представляю
себе
удовольствие
от
ран
без
тебя.
Me
llueven
mares
de
corazones
На
меня
проливается
дождь
из
сердец,
Cambiando
el
rumbo
de
mis
emociones
Меняя
направление
моих
эмоций,
Un
horizonte
y
un
para
siempre
Горизонт
и
вечность,
Mi
corazon
que
con
el
tuyo
se
pierde
Мое
сердце,
которое
теряется
в
твоем.
Quiero
mas
que
nada,
sé
que
quiero
Я
хочу
больше
всего
на
свете,
я
знаю,
чего
я
хочу,
Más
allá
te
quiero
y
siento
За
пределами
всего
я
люблю
тебя
и
чувствую,
Siento
que
me
hace
bum
bum,
mi
corazón
bum
bum
Я
чувствую,
как
оно
стучит,
мое
сердце,
бум-бум.
Quiero
tanto
quiero
y
quise
tanto
Я
так
сильно
хочу,
люблю
и
любил
так
сильно,
Y
tanto
fue
que
no
se
cuanto
И
так
много,
что
я
уже
не
знаю
сколько,
Siento
que
me
hace
bum
bum,
mi
corazón
bum
bum
Я
чувствую,
как
оно
стучит,
мое
сердце,
бум-бум.
Hay
corazones
que
tiran
a
darte
Есть
сердца,
которые
тянутся
к
тебе,
Y
solo
el
tuyo
que
es
punto
y
aparte
И
только
твое
— отдельная
история,
No
me
imagino
una
vida
una
historia
sin
ti
Я
не
представляю
себе
жизни,
истории
без
тебя.
Me
llueven
mares
de
corazones
На
меня
проливается
дождь
из
сердец,
Cambiando
el
rumbo
de
mis
emociones
Меняя
направление
моих
эмоций,
Un
horizonte
y
un
para
siempre
Горизонт
и
вечность,
Mi
corazon
que
con
el
tuyo
se
pierde
Мое
сердце,
которое
теряется
в
твоем.
Quiero
mas
que
nada
se
que
quiero
Я
хочу
больше
всего
на
свете,
я
знаю,
чего
я
хочу,
Mas
alla
te
quiero
y
siento
За
пределами
всего
я
люблю
тебя
и
чувствую,
Siento
que
me
hace
bum
bum,
mi
corazón
bum
bum
Я
чувствую,
как
оно
стучит,
мое
сердце,
бум-бум.
Quiero
tanto
quiero
y
quise
tanto
Я
так
сильно
хочу,
люблю
и
любил
так
сильно,
Y
tanto
fue
que
no
se
cuanto
И
так
много,
что
я
уже
не
знаю
сколько,
Siento
que
me
hace
bum
bum,
mi
corazón
bum
bum
bum
bum
Я
чувствую,
как
оно
стучит,
мое
сердце,
бум-бум,
бум-бум.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lanfranco Ferrario, Massimo Grilli, Miguel Bose Dominguin Aka Migu El Bose, Ana Torroja Fungairino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.