Paroles et traduction Ana Torroja - Cuando No Estas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando No Estas
Когда тебя нет
Si
pudiera
abrazarte
Если
бы
я
могла
обнять
тебя,
Cuando
te
echo
de
menos
Когда
скучаю
по
тебе,
Si
tuviera
un
instante
de
ti.
Если
бы
у
меня
был
один
миг
с
тобой.
Llenaria
el
vacío
Заполнила
бы
пустоту,
Que
me
duele
por
dentro,
amor
Которая
болит
внутри,
любимый,
Si
tuviera
un
instante
de
ti.
Если
бы
у
меня
был
один
миг
с
тобой.
Y
si
fuera
verdad
И
если
бы
правда
было
то,
Que
la
distancia
es
el
olvido
Что
расстояние
— это
забвение,
Dime
entonces
por
qué,
Скажи
мне
тогда,
почему,
Por
qué
suspiro
con
cada
latido
Почему
я
вздыхаю
с
каждым
ударом
сердца,
Cuando
no
estás
Когда
тебя
нет,
Cuando
no
estás.
Когда
тебя
нет.
Si
pudiera
traerte
Если
бы
я
могла
принести
тебя,
Con
la
ayuda
del
viento
С
помощью
ветра,
Si
tuviera
un
instante
de
ti.
Если
бы
у
меня
был
один
миг
с
тобой.
Calmaría
el
deseo
Успокоила
бы
желание,
Que
me
quema
por
dentro,
amor
Которое
жжет
меня
изнутри,
любимый,
Bastaría
un
instante
de
ti.
Хватило
бы
одного
мгновения
с
тобой.
Y
si
fuera
verdad...
И
если
бы
правда
было
то...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. Lindsay, A. Torroja, A. Levin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.