Ana Torroja - Disculpa - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Torroja - Disculpa - En Vivo




Disculpa - En Vivo
Disculpa - Live
Miro el reloj, es hora ya, hora de dejarte
I look at the clock, it's time to go, time to leave you
Cierro el telón, sabiendo que, es tiempo de olvidarte
I close the curtain, knowing that it's time to forget you
Duele y a la vez, el dolor y amor ya ves
It hurts and at the same time, the pain and love you see
Están hechos de por qué.
They are made of why.
Oigo mi voz, diciendo adiós, en cada silencio
I hear my voice, saying goodbye, in every silence
Apago así, cada botón de mis pensamientos, para no llorar
So, I turn off every button of my thoughts, so as not to cry
Para no mirar atrás, por el miedo de volar.
So as not to look back, for fear of flying.
Y disculpa si ahora si-go a mis pies
And I apologize if now if-I go after my feet
Que se alejan más de ti cada vez
That take me further away from you every time
Te conocen ya, te conocen y saben que
They already know you, they know you and they know that
Saben que, a tu lado para no hay nada.
They know that, besides you there is nothing for me.
Y perdona por buscar con mi piel
And forgive me, for searching with my skin
Que hagan mapas otras manos también
That other hands can make maps too
Desconozco lo que conozco, que hay más, mucho más
I don't know what I know, I know there is more, much more
Algo más que no comienza ni termina en ti.
Something else that doesn't start or end with you.
Cuando los besos se cansaron de tanto besarte
When the kisses got tired of kissing you so much
Cuando la fe se nos cayó en alguna parte
When faith fell to us somewhere
De este dos sin tres de quererse sin querer
Of this two without three of loving each other without wanting to
De un amor q ya no es.
Of a love that is no more.
Y disculpa si ahora si-go a mis pies
And I apologize if now if-I go after my feet
Que se alejan más de ti cada vez
That take me further away from you every time
Te conocen ya, te conocen y saben que
They already know you, they know you and they know that
Saben que, a tu lado para no hay nada.
They know that, besides you there is nothing for me.
Y perdona por buscar con mi piel
And forgive me, for searching with my skin
Que hagan mapas otras manos también
That other hands can make maps too
Desconozco lo que conozco, que hay más, mucho más
I don't know what I know, I know there is more, much more
Algo más que no comienza ni termina en ti.
Something else that doesn't start or end with you.
Voy a todos lados y a ninguna parte
I go everywhere and nowhere
Hace tantos sueños que no sueño en ti
It's been so many dreams since I have dreamed of you
Es momento de despertar.
It's time to wake up.
Y disculpa si ahora si-go a mis pies
And I apologize if now if-I go after my feet
Que se alejan más de ti cada vez
That take me further away from you every time
Te conocen ya, te conocen y saben que
They already know you, they know you and they know that
Saben que, a tu lado para no hay nada.
They know that, besides you there is nothing for me.
Y perdona por buscar en mi piel
And forgive me, for searching with my skin
Que hagan mapas otras manos también
That other hands can make maps too
Desconozco lo que conozco, que hay más, mucho más
I don't know what I know, I know there is more, much more
Algo más que no comienza ni termina en ti.
Something else that doesn't start or end with you.





Writer(s): Aureo Baqueiro, Patricia Giovanna Cantu Velasco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.