Ana Torroja - Duele El Amor - 2008 - Remaster; - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Torroja - Duele El Amor - 2008 - Remaster;




Duele El Amor - 2008 - Remaster;
Heartache - 2008 - Remaster;
Duele el amor, sin ti
It hurts to love without you
Duele hasta matar
It hurts to the point of killing
Siento la humedad en
I feel my wetness in me
De verte llorar, ni hablar
From seeing you cry, just don't talk about it
Si es que te vas, de aquí
If you go away from here
Creo que a me va sufrir
I think I'll get hurt
Hoy quisiera detener el tiempo
Today I'd like to stop time
La distancia entre los dos
The distance between us
Pero se apagó la luz del cielo
But the light in the sky went out
Ya no sale más el sol
The sun won't come out anymore
Soy fragilidad sin ti
I'm fragility without you
¿Cómo superar el fin?
How to overcome the end?
¿Dónde es que dañé?
Where did I hurt
No se, y el recuperar se fue
I don't know, and recovery is gone
Ni ni yo somos culpables
Neither you nor I are guilty
Pero somos vulnerables
But we are vulnerable
Son las cosas de la vida
It's the way of life
¿Qué me queda por vivir?
What do I have left to live for?
Duele el amor, sin ti
It hurts to love without you
Llueve hasta mojar
Rains to the point of getting wet
Duele el amor, sin ti
It hurts to love without you
Duele hasta matar
It hurts to the point of killing
Duele el amor, sin ti
It hurts to love without you
Todo está tan gris
Everything is so gray
Hoy quisiera detener el tiempo
Today I'd like to stop time
La distancia entre los dos
The distance between us
Pero se apagó la luz del cielo
But the light in the sky went out
Ya no sale más el sol
The sun won't come out anymore
Soy fragilidad sin ti
I'm fragility without you
¿Cómo superar el fin?
How to overcome the end?
Dónde es que dañé?
Where did I hurt
No se, y el recuperar se fue
I don't know, and recovery is gone
Ni ni yo somos culpables
Neither you nor I are guilty
Pero somos vulnerables
But we are vulnerable
Son las cosas de la vida
It's the way of life
¿Qué me queda por vivir?
What do I have left to live for?
Duele el amor, sin ti
It hurts to love without you
Llueve hasta mojar
Rains to the point of getting wet
Duele el amor, sin ti
It hurts to love without you
Duele hasta matar
It hurts to the point of killing
Duele el amor, sin ti
It hurts to love without you
Todo está tan gris
Everything is so gray
Siento la humedad en
I feel my wetness in me
De verte llorar, ni hablar
From seeing you cry, just don't talk about it
Si es que te vas de aquí
If you go away from here
Creo que a me va sufrir
I think I'll get hurt
Duele el amor, sin ti
It hurts to love without you
Llueve hasta mojar
Rains to the point of getting wet
Duele el amor, sin ti
It hurts to love without you
Duele hasta matar
It hurts to the point of killing
Duele el amor, sin ti
It hurts to love without you
Todo está tan gris.
Everything is so gray.





Writer(s): Raul Alejandro Escajadillo Pena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.