Ana Torroja - El Arte de Llorar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Torroja - El Arte de Llorar




El Arte de Llorar
The Art of Crying
El arte de llorar
The art of crying
Llora y el silencio se rompe en un por qué
Cry and the silence is broken in a why
Llora por amar a destiempo en un papel,
Cry for loving untimely on paper,
Hoy encontraré la distancia enorme hasta llegar
Today I will find the great distance until I reach
Llorando el corazón le hablaré.
Crying my heart will speak.
Cruzando los dedos por detrás,
Crossing fingers behind
Se lanza al vacío con la música,
She throws herself into the void with the music
Cantando su vida al compás,
Singing her life in time
Con toda esa magia que era única.
With all that magic that was unique.
Llora con la calma que muestra la razón,
Cry with the calm that reason shows,
Llora los colores del cuadro del amor,
Cry the colors of the picture of love,
Llora por mi, cuando llora por decir
Cry for me, when she cries to say
Que cuando llora es por sentir que es por ti.
That when she cries it is because she feels that it is for you.
Cruzando los dedos por detrás,
Crossing fingers behind
Se lanza al vacío con la música,
She throws herself into the void with the music
Cantando su vida al compás,
Singing her life in time
Con toda esa magia que era única.
With all that magic that was unique.
Cruzando los dedos por detrás,
Crossing fingers behind
Se lanza al vacío con la música,
She throws herself into the void with the music
Cantando su vida al compás,
Singing her life in time
Con toda esa magia que era única.
With all that magic that was unique.
Cruzando los dedos por detrás,
Crossing fingers behind
Se lanza al vacío con la música,
She throws herself into the void with the music
Cantando su vida al compás,
Singing her life in time
Con toda esa magia que era única.
With all that magic that was unique.





Writer(s): Fernando Jose Montesinos Guerrero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.