Paroles et traduction Ana Torroja - El Arte de Llorar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Arte de Llorar
The Art of Crying
El
arte
de
llorar
The
art
of
crying
Llora
y
el
silencio
se
rompe
en
un
por
qué
Cry
and
the
silence
is
broken
in
a
why
Llora
por
amar
a
destiempo
en
un
papel,
Cry
for
loving
untimely
on
paper,
Hoy
encontraré
la
distancia
enorme
hasta
llegar
Today
I
will
find
the
great
distance
until
I
reach
Llorando
el
corazón
le
hablaré.
Crying
my
heart
will
speak.
Cruzando
los
dedos
por
detrás,
Crossing
fingers
behind
Se
lanza
al
vacío
con
la
música,
She
throws
herself
into
the
void
with
the
music
Cantando
su
vida
al
compás,
Singing
her
life
in
time
Con
toda
esa
magia
que
era
única.
With
all
that
magic
that
was
unique.
Llora
con
la
calma
que
muestra
la
razón,
Cry
with
the
calm
that
reason
shows,
Llora
los
colores
del
cuadro
del
amor,
Cry
the
colors
of
the
picture
of
love,
Llora
por
mi,
cuando
llora
por
decir
Cry
for
me,
when
she
cries
to
say
Que
cuando
llora
es
por
sentir
que
es
por
ti.
That
when
she
cries
it
is
because
she
feels
that
it
is
for
you.
Cruzando
los
dedos
por
detrás,
Crossing
fingers
behind
Se
lanza
al
vacío
con
la
música,
She
throws
herself
into
the
void
with
the
music
Cantando
su
vida
al
compás,
Singing
her
life
in
time
Con
toda
esa
magia
que
era
única.
With
all
that
magic
that
was
unique.
Cruzando
los
dedos
por
detrás,
Crossing
fingers
behind
Se
lanza
al
vacío
con
la
música,
She
throws
herself
into
the
void
with
the
music
Cantando
su
vida
al
compás,
Singing
her
life
in
time
Con
toda
esa
magia
que
era
única.
With
all
that
magic
that
was
unique.
Cruzando
los
dedos
por
detrás,
Crossing
fingers
behind
Se
lanza
al
vacío
con
la
música,
She
throws
herself
into
the
void
with
the
music
Cantando
su
vida
al
compás,
Singing
her
life
in
time
Con
toda
esa
magia
que
era
única.
With
all
that
magic
that
was
unique.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fernando Jose Montesinos Guerrero
Album
Frágil
date de sortie
01-02-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.