Ana Torroja - Hijo de la Luna - En Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Torroja - Hijo de la Luna - En Vivo




Hijo de la Luna - En Vivo
Сын Луны - Живое выступление
Tonto el que no entienda.
Глупец тот, кто не поймет.
Cuenta una leyenda
Рассказывает легенда,
Que una hembra gitana
Что цыганка
Conjuró a la luna
Заклинала луну
Hasta el amanecer.
До самого рассвета.
Llorando pedía
В слезах просила она,
Al llegar el día
Чтобы с приходом дня
Desposar un calé.
Выйти замуж за цыгана.
"Tendrás a tu hombre,
"Будет у тебя муж,
Piel morena,"
Смуглый,"
Desde el cielo
С небес
Habló la luna llena.
Промолвила полная луна.
"Pero a cambio quiero
"Но взамен я хочу
El hijo primero
Первого сына,
Que le engendres a él.
Которого ты ему родишь.
Que quien su hijo inmola
Ведь кто жертвует своим ребенком,
Para no estar sola
Чтобы не быть одной,
Poco le iba a querer."
Мало его будет любить."
Luna quieres ser madre
Луна, ты хочешь быть матерью
Y no encuentras querer
И не находишь любви,
Que te haga mujer.
Которая сделает тебя женщиной.
Dime, luna de plata,
Скажи мне, серебряная луна,
Qué pretendes hacer
Что ты собираешься делать
Con un niño de piel.
С белокожим ребенком?
A-ha-ha, a-ha-ha,
А-ха-ха, а-ха-ха,
Hijo de la luna.
Сын луны.
De padre canela
От смуглого отца
Nació un niño
Родился ребенок
Blanco como el lomo
Белый, как спина
De un armiño,
Горностая,
Con los ojos grises
С серыми глазами
En vez de aceituna
Вместо оливковых.
Niño albino de luna.
Белокожий ребенок луны.
"¡maldita su estampa!
"Будь он проклят!
Este hijo es de un payo
Этот сын от чужака,
Y yo no me lo callo."
И я об этом не умолчу."
Luna quieres ser madre
Луна, ты хочешь быть матерью
Y no encuentras querer
И не находишь любви,
Que te haga mujer.
Которая сделает тебя женщиной.
Dime, luna de plata,
Скажи мне, серебряная луна,
Qué pretendes hacer
Что ты собираешься делать
Con un niño de piel.
С белокожим ребенком?
A-ha-ha, a-ha-ha,
А-ха-ха, а-ха-ха,
Hijo de la luna.
Сын луны.
Gitano al creerse deshonrado,
Цыган, посчитав себя опозоренным,
Se fue a su mujer,
Пошел к своей жене
Cuchillo en mano.
С ножом в руке.
"¿de quién es el hijo?
"Чей это сын?
Me has engañado fijo."
Ты меня точно обманула."
Y de muerte la hirió.
И насмерть ее ранил.
Luego se hizo al monte
Затем он ушел в горы
Con el niño en brazos
С ребенком на руках
Y allí le abandonó.
И там его бросил.
Luna quieres ser madre
Луна, ты хочешь быть матерью
Y no encuentras querer
И не находишь любви,
Que te haga mujer.
Которая сделает тебя женщиной.
Dime, luna de plata,
Скажи мне, серебряная луна,
Qué pretendes hacer
Что ты собираешься делать
Con un niño de piel.
С белокожим ребенком?
A-ha-ha, a-ha-ha,
А-ха-ха, а-ха-ха,
Hijo de la luna.
Сын луны.
Y en las noches
И в ночи,
Que haya luna llena
Когда полная луна,
Será porque el niño
Значит, ребенку
Esté de buenas.
Хорошо.
Y si el niño llora
А если ребенок плачет,
Menguará la luna
Луна убывает,
Para hacerle una cuna.
Чтобы сделать ему колыбель.
Y si el niño llora
А если ребенок плачет,
Menguará la luna
Луна убывает,
Para hacerle una cuna.
Чтобы сделать ему колыбель.





Writer(s): Cano Andres Jose Maria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.