Ana Torroja - Introducción a un Destino / La Fuerza del Destino - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Torroja - Introducción a un Destino / La Fuerza del Destino - En Vivo




Introducción a un Destino / La Fuerza del Destino - En Vivo
Introduction to Destiny / The Force of Destiny - Live
Nos vimos tres o cuatro veces
We saw each other three or four times
Por toda la ciudad.
All over town.
Una noche en el bar del Oro
One night at the Oro bar
Me decidi atacar.
I decided to attack.
Tu me dijiste diecinueve
You told me nineteen
No quise desconfiar
I didn't want to be suspicious
Pero es que ni mucho ni poco
But it was neither much nor little
No vi de donde agarrar.
I didn't see where to grab it.
Y nos metimos en el coche
And we got into the car
Mi amigo, tu amiga, tu y yo
My friend, your friend, you and me
Te dije nena dame un beso
I said girl give me a kiss
Tu contestaste que no.
You said no.
Empezamos mal y yo que creia
We started badly and I thought
Que este era un buen plan.
That this was a good plan.
Aquella noche fue un desastre
That night was a disaster
No me comi un colin
I didn't eat a colin
Estas son solo un par de estrechas
These are just a couple of straits
Nos fuimos a dormir.
We went to sleep.
Pero la fuerza del destino
But the force of destiny
Nos hizo repetir,
Made us repeat,
Dos cines y un par de conciertos
Two movies and a couple of concerts
Y empezamos a salir.
And we started going out.
No se si esa cara tan rara
I don't know if that weird face
Un ojo aqui un diente alla
An eye here a tooth there
O el cuerpecillo de gitana
Or the gypsy body type
Mujer a medio terminar.
A woman halfway done.
Y nos metimos en el coche
And we got into the car
Mi amigo, tu amiga, tu y yo
My friend, your friend, you and me
Te dije nena dame un beso
I said girl give me a kiss
Tu contestaste que no.
You said no.
Empezamos mal y yo que creia
We started badly and I thought
Este era un buen plan.
This was a good plan.
Y desde entonces hasta ahora
And from then until now
El juego del amor
The love game
Nos tuvo tres años jugando
Had us playing for three years
Luego nos separo.
Then it separated us.
Pero la fuerza del destino
But the force of destiny
Nos hizo repetir
Made us repeat
Que si el invierno viene frio
If winter comes cold
Quiero estar junto de ti ooh oh oh
I want to be with you ooh oh oh





Writer(s): Aureo Baqueiro, Ignacio Cano Andrés


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.