Paroles et traduction Ana Torroja - Libelula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Su
corazón
de
libelula
Твоё
сердце
- стрекоза
Llora,
llora,
Плачет,
плачет,
Llorando
todo
el
tiempo
Плачет
постоянно
Alma
en
tempestad.
Душа
бушует.
Alma
de
inocentes
sueños
Душа
невинных
грёз
Nadie
es
dueño
de
sus
sentimientos
Никто
не
властен
над
своими
чувствами
Respira
suave
que
el
aliento
te
salve.
Дыши
легко,
пусть
дыхание
спасёт
тебя.
Cuentame
tus
miedos
Расскажи
мне
о
своих
страхах
Quiero
ver
si
son
más
grandes
Хочу
узнать,
сильнее
ли
они
Que
tus
anhelos,
Твоих
желаний,
Que
el
amor
es
ciego.
Ведь
любовь
слепа.
Su
corazón
de
libelula
Твоё
сердце
- стрекоза
Llora,
llora
Плачет,
плачет
Llorando
todo
el
tiempo.
Плачет
постоянно.
Alma
en
tempestad.
Душа
бушует.
Su
corazón
de
libelula
Твоё
сердце
- стрекоза
Amar,
amar,
Любить,
любить,
Amando
en
la
distancia
Любить
в
разлуке
Vuela
sin
llegar.
Летаешь,
но
не
прилетаешь.
Alma
de
sensuales
gestos
Душа
чувственных
жестов
Espirales
son
tus
sentimientos
Твои
чувства
- как
спирали
Llena
de
dudas
sin
respuesta
ninguna.
Полны
сомнений,
на
которые
нет
ответов.
Llevame
en
tu
vuelo
Возьми
меня
с
собой
в
свой
полёт
Quiero
ser
tu
libertad,
tu
cielo
Я
хочу
быть
твоей
свободой,
твоим
небом
Y
la
eternidad.
И
вечностью.
Vuela
a
ras
de
suelo
Летай
близко
к
земле
Quiero
ser
la
luz
de
tu
consuelo
Я
хочу
быть
светом
твоего
утешения
Y
tu
realidad
И
твоей
реальностью
Su
corazón
de
libelula,
Твоё
сердце
- стрекоза,
Llora,
llora
Плачет,
плачет
Llorando
todo
el
tiempo
Плачет
постоянно
Alma
en
tempestad.
Душа
бушует.
Su
corazón
de
libelula,
Твоё
сердце
- стрекоза,
Amando
en
la
distancia
Любит
в
разлуке
Vuela
sin
llegar
Летаешь,
но
не
прилетаешь
Vuela
sin
llegar
Летаешь,
но
не
прилетаешь
Vuela
sin
llegar
Летаешь,
но
не
прилетаешь
Vuela
sin
llegar
Летаешь,
но
не
прилетаешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Descemer Bueno, Andres Levin, Ana Torroja
Album
Frágil
date de sortie
01-02-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.