Paroles et traduction Ana Torroja - Mes Prieres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
dis
que
tu
préféres
ne
rien
dire
Ты
говоришь,
что
предпочитаешь
молчать,
Qu'il
vaut
mieux
se
soumettre
que
mourir
Что
лучше
покориться,
чем
умереть.
Et
que
si
j'éléve
la
voix
И
что,
если
я
подниму
голос,
Le
coeur,
cheri,
me
tueront?
de
sang
froid
Сердце,
любимый,
меня
хладнокровно
убьют?
N'entends-tu
pas
leur
règles
et
leurs
folies
Разве
ты
не
слышишь
их
правила
и
безумства?
Vas-tu
(cesser
de
vivre)
Собираешься
ли
ты
(перестать
жить)
Pour
vivre
ainsi
Чтобы
жить
вот
так?
Moi,
sans
aucun
remord
Я
бы,
без
всяких
угрызений
совести,
J'aimerais
mieux
être
ailleurs
Предпочла
быть
где
угодно,
Qu'être
ici
Чем
быть
здесь.
Je
préfér'rais
m'envoler
Я
предпочла
бы
улететь,
Voler
vers
la
lumière
Лететь
к
свету,
Plutôt
que
d'étre
condamnée
Чем
быть
осужденной
Une
année
à
me
taire
На
год
молчания.
Et
je
suis
sure
que
Dieu
И
я
уверена,
что
Бог
Exaucera
mes
prières
Услышит
мои
молитвы.
Ne
vois-tu
pas
ces
millions
de
regards
Разве
ты
не
видишь
эти
миллионы
взглядов,
Qui
versent
chaque
nuit
milliers
de
larmes
Которые
каждую
ночь
проливают
тысячи
слез,
Qui
cherchent
dans
le
noir
Которые
ищут
в
темноте,
Au
milieu
de
nulle
part
Посреди
нигде,
Un
peu
d'Espoir
Немного
надежды?
Je
préfér'rais
m'envoler
Я
предпочла
бы
улететь,
Voler
vers
la
lumière
Лететь
к
свету,
Plutôt
que
d'étre
condamnée
Чем
быть
осужденной
Une
année
à
me
taire
На
год
молчания.
Et
je
suis
sure
que
Dieu
И
я
уверена,
что
Бог
Exaucera
mes
prières
Услышит
мои
молитвы.
Non,
non,
non,
mes
prières
Нет,
нет,
нет,
мои
молитвы.
Je
préfér'rais
m'envoler
Я
предпочла
бы
улететь,
Voler
vers
la
lumière
Лететь
к
свету,
Plutôt
que
d'étre
condamnée
Чем
быть
осужденной
Une
année
à
me
taire
На
год
молчания.
Et
je
suis
sure
que
Dieu
И
я
уверена,
что
Бог
Exaucera
mes
prières
Услышит
мои
молитвы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maxim Nucci
Album
Esencial
date de sortie
04-08-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.