Paroles et traduction Ana Torroja - Mujer Contra Mujer
Mujer Contra Mujer
Женщина против женщины
Nada
tienen
de
especial
Ничего
особенного
в
этом
нет
Dos
mujeres
que
se
dan
la
mano
Две
женщины
держатся
за
руки
El
matiz
viene
después
Но
суть
в
том
Cuando
lo
hacen
por
debajo
del
mantel
Что
они
делают
это
под
столом
Luego
a
solas,
sin
nada
que
perder
А
наедине,
когда
нечего
терять
Tras
las
manos
va
el
resto
de
la
piel
За
руками
следует
и
кожа
Un
amor
por
ocultar
Любовь,
которую
нужно
скрывать
Aunque
en
cueros,
no
hay
dónde
esconderlo
Хотя
без
одежды
ее
не
скрыть
Lo
disfrazan
de
amistad
Они
выдают
ее
за
дружбу
Cuando
sale
a
pasear
por
la
ciudad
Когда
выходят
гулять
по
городу
Una
opina
que
aquello
no
está
bien
Одна
считает,
что
это
неправильно
La
otra
opina
que
qué
se
le
va
a
hacer
Другая
считает,
что
ничего
не
поделаешь
Y
lo
que
opinen
los
demás
está
de
más
И
чужое
мнение
не
имеет
значения
Quién
detiene
palomas
al
vuelo
Кто
остановит
голубей
в
полете
Volando
a
ras
del
suelo
Летающих
над
самой
землей
Mujer
contra
mujer
Женщина
против
женщины
No
estoy
yo
por
la
labor
Я
не
собираюсь
De
tirarles
la
primera
piedra
Бросать
в
них
камни
Si
equivoco
la
ocasión
Если
я
ошибусь
Y
las
hallo
labio
a
labio
en
el
salón
И
застану
их
наедине
целующимися
Ni
siquiera
me
atrevería
a
toser
Я
даже
не
осмелюсь
кашлянуть
Si
no
gusto,
ya
sé
lo
que
hay
que
hacer
Если
я
им
не
нравлюсь,
я
знаю,
что
делать
Que
con
mis
piedras
hacen
ellas
su
pared
Они
построят
свою
стену
из
моих
камней
Quién
detiene
palomas
al
vuelo
Кто
остановит
голубей
в
полете
Volando
a
ras
de
suelo
Летающих
близко
к
земле
Mujer
contra
mujer
Женщина
против
женщины
Una
opina
que
aquello
no
está
bien
Одна
считает,
что
это
неправильно
La
otra
opina
que
qué
se
le
va
a
hacer
Другая
считает,
что
ничего
не
поделаешь
Y
lo
que
opinen
los
demás
está
de
más
И
чужое
мнение
не
имеет
значения
Quién
detiene
palomas
al
vuelo
Кто
остановит
голубей
в
полете
Volando
al
ras
del
suelo
Летающих
близко
к
земле
Mujer
contra
mujer
Женщина
против
женщины
Quién
detiene
palomas
al
vuelo
Кто
остановит
голубей
в
полете
Volando
al
ras
del
suelo
Летающих
близко
к
земле
Mujer
contra
mujer
Женщина
против
женщины
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cano Andres Jose Maria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.