Ana Torroja - No Me Canso - En Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ana Torroja - No Me Canso - En Vivo




No Me Canso - En Vivo
I Don't Tire - Live
Estoy desnuda al amanecer en este ultimo piso aguardillado.
I'm naked at dawn on this top-floor attic.
No se si ponerme a cien o darme una tregua en el lavabo
Unsure whether to go full speed or give myself a break in the bathroom
No tengo dinero para el tren con destino tus brazos
I have no money for the train bound for your arms
Necesito aire en el pulmon del cielo de tus labios
I need air in the lungs of the sky of your lips
La ventana ha pedido al sol que me aporta calor y algo de pena
The window has asked the sun for warmth and a bit of sorrow
No queda nada de alcohol, quien fuese Cristo en la ultima cena
There's no alcohol left, who would be Christ at the last supper
No se si mandarte una postal cargada de
I don't know whether to send you a postcard laden with
Ilusiones o imaginarme un carnaval con aires de tu nombre.
Illusions or imagine a carnival with the air of your name.
Y mi corazón badea popa,
And my heart is adrift,
No se donde esta mi ropa,
I don't know where my clothes are,
La habré perdido junto al miedo.
I must have lost them along with my fear.
No me canso de quitarme el sombrero.
I don't tire of taking off my hat.
Cuando llueve por mojarme las canciones,
When it rains to soak my songs,
Y no me daré cuenta en esta puta vida,
And I won't realize in this damn life,
Que lo que yo quiero es llenar de tus rincones.
That what I want is to fill your every corner.
Y no me canso,
And I don't tire,
De mirarte a la cara,
Of looking at your face,
Y no me canso de vivir en escenarios,
And I don't tire of living on stages,
Y no hay mas adversarios,
And there are no more adversaries,
Que tu y yo de espaldas,
Than you and I with our backs turned,
Que el amor son tres flores que se riegan a diario.
For love is three flowers that are watered daily.
No me canso
I don't tire
Mis pupilas siempre tienen sed,
My pupils are always thirsty,
Y son sobre tu espalda enredareras.
And they are vines entangled on your back.
Todo lo que quiero ver son las aguas,
All I want to see are the waters,
Que inundan tus maneras.
That flood your ways.
Y todas las lagrimas son sal,
And all the tears are salt,
Del mar de tus secretos,
From the sea of your secrets,
Y todas las paginas están
And all the pages are
Heridas de tus besos.
Wounded by your kisses.
Y mi corazón badea popa,
And my heart is adrift,
No se donde esta mi ropa,
I don't know where my clothes are,
La habré perdido junto al miedo.
I must have lost them along with my fear.
No me canso de quitarme el sombrero
I don't tire of taking off my hat
Cuando llueve por mojarme las canciones,
When it rains to soak my songs,
Y no me daré cuenta en esta puta vida,
And I won't realize in this damn life,
Que lo que yo quiero es llenar de tus rincones.
That what I want is to fill your every corner.
Y no, y no, y no me canso,
And no, and no, and I don't tire,
De mirarte a la cara,
Of looking at your face,
Y no me canso de vivir en escenarios,
And I don't tire of living on stages,
Y no hay mas adversarios,
And there are no more adversaries,
Que tu y yo de espaldas,
Than you and I with our backs turned,
Que el amor son tres flores que se riegan a diario.
For love is three flowers that are watered daily.
A diario,
Daily,
Y no me canso
And I don't tire
De quitarme el sombrero. no
Of taking off my hat. no
Cuando llueve por mojarme las canciones,
When it rains to soak my songs,
Y no me daré cuenta en esta puta vida,
And I won't realize in this damn life,
Que lo que yo quiero es llenar de tus rincones.
That what I want is to fill your every corner.
Y no, y no me canso,
And no, and I don't tire,
De mirarte a la cara,
Of looking at your face,
Y no me canso de vivir en escenarios,
And I don't tire of living on stages,
Y no hay mas adversarios,
And there are no more adversaries,
Que tu y yo de espaldas,
Than you and I with our backs turned,
Que el amor son tres flores que se riegan a diario.
For love is three flowers that are watered daily.
No me canso,
I don't tire,
No me canso,
I don't tire,
No me canso.
I don't tire.
No me canso.
I don't tire.
No me canso.
I don't tire.





Writer(s): Juan Carlos Sanchez Ceballos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.