Ana Torroja - No Me Canso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ana Torroja - No Me Canso




No Me Canso
Не устаю
Estoy desnuda al amanecer
Я обнажена на рассвете
En este último piso abuhardillado
В этой мансарде на последнем этаже
No si ponerme a 100
Не знаю, собраться ли мне с силами
ó darme una tregua en el lavabo
Или дать себе передышку в ванной
No tengo dinero para el tren con destino tus brazos
У меня нет денег на поезд, везущий меня в твои объятия
Necesito aire en el pulmón del cielo de tus labios
Мне нужен воздух в легких неба твоих губ
La ventana ha cedido al sol que me aporta calor
Окно поддалось солнцу, которое дарит мне тепло
Y algo de pena
И немного грусти
No queda nada de alcohol
Не осталось ни капли алкоголя
Quién fuese Cristo en la última cena
Кем бы стать, Христом на Тайной Вечере?
No si mandarte una postal
Не знаю, послать ли тебе открытку,
Tatuada de ilusiones
Испещренную мечтами,
O imaginarme un carnaval con aires de tu nombre
Или представить себе карнавал с отголосками твоего имени
Mi corazón babea a popa
Мое сердце тоскует,
No se donde esta mi ropa la habré perdido
Не знаю, где моя одежда, должно быть, потеряла ее
Junto al miedo
Вместе со страхом
No me canso de quitarme el sombrero
Я не устаю снимать шляпу,
Cuando llueve por mojarme las canciones
Когда идет дождь, чтобы промокнуть под песнями
Y no me daré cuenta en esta puta vida que
И я не пойму в этой чертовой жизни, что
Lo que yo quiero es llenarte tus rincones
Все, чего я хочу, это заполнить собой твои уголки
No me canso de mirarte la cara
Я не устаю смотреть на твое лицо
No me canso de vivir en escenarios
Я не устаю жить на сцене
Y no hay más adversarios que y yo de espaldas
И нет других противников, кроме нас с тобой, стоящих спиной друг к другу,
Que el amor son tres flores que se riegan a diario
Чем любовь три цветка, которые поливают каждый день
Mis pupilas siempre tienen sed
Мои зрачки всегда жаждут,
Y son sobre tu espalda enredadera
И они обвивают твою спину, словно лианы
Todo lo que quiero ver son las aguas
Все, что я хочу видеть, это воды,
Que inundan tus maneras
Которые наполняют твои манеры
Y todas las lágrimas son sal
И все слезы это соль
Del mal de tus secretos
Боли твоих секретов
Y todas las páginas están heridas de tus besos
И все страницы исписаны твоими поцелуями
Mi corazón babea a popa...
Мое сердце тоскует...
No donde está mi ropa
Не знаю, где моя одежда,
La habré perdido junto al miedo
Должно быть, потеряла ее вместе со страхом
No me canso de quitarme el sombrero
Я не устаю снимать шляпу,
Cuando llueve por mojarme las canciones
Когда идет дождь, чтобы промокнуть под песнями
Y no me daré cuenta en esta puta vida que
И я не пойму в этой чертовой жизни, что
Lo que yo quiero es llenarte tus rincones
Все, чего я хочу, это заполнить собой твои уголки
No me canso de mirarte la cara
Я не устаю смотреть на твое лицо
No me canso de vivir en escenarios
Я не устаю жить на сцене
Y no hay más adversarios que y yo de espaldas
И нет других противников, кроме нас с тобой, стоящих спиной друг к другу,
Que el amor son tres flores que se riegan a diario
Чем любовь три цветка, которые поливают каждый день





Writer(s): Juan Carlos Sanchez Ceballos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.