Paroles et traduction Ana Torroja - Sonrisa - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sonrisa - En Vivo
Улыбка - На сцене
Enciendo
velas
en
la
madrugada,
Зажигаю
свечи
в
предрассветной
мгле,
Voy
deshojando
flores
en
la
almohada,
Сдираю
лепестки
с
цветов
на
изголовье,
Mirando
al
techo
me
dejo
llevar
a
otra
realidad.
Смотрю
в
потолок,
позволяя
себе
погрузиться
в
иную
реальность.
Y
observo
el
sol
que
entra
por
mi
ventana
И
наблюдаю,
как
солнце
проникает
сквозь
мое
окно,
Que
me
despeja
y
renueva
mis
ganas
Очищая
мой
разум
и
возобновляя
мои
силы,
Miro
al
espejo
y
me
pregunto
qué
me
espera
afuera.
Смотрю
в
зеркало
и
гадаю,
что
ждет
меня
за
окном.
Y
siento
todo
tan
brillante
y
tan
magnético
И
чувствую
себя
такой
яркой
и
такой
притягательной,
Nada
ni
nadie
puede
hacer
que
me
derrumbe
hoy
Никто
и
ничто
не
сможет
сломить
меня
сегодня,
Que
tiemble
el
suelo
que
allá
voy,
Пусть
содрогнется
земля,
ведь
я
иду,
Pisando
fuerte
y
sin
reloj.
Шагая
твердо
и
без
часов.
Tengo
una
sonrisa
para
regalarte,
У
меня
есть
улыбка,
чтобы
подарить
ее
тебе,
Tengo
mil
cartas
de
amor
У
меня
есть
тысяча
любовных
писем,
Y
tengo
todo
el
tiempo
que
perdí
sin
ver
el
sol.
И
у
меня
есть
все
время,
которое
я
потеряла,
не
видя
солнца.
Tengo
mil
historias
que
quiero
contarte
У
меня
есть
тысяча
историй,
которые
я
хочу
рассказать
тебе,
Escondidas
en
mi
voz,
Спрятанные
в
моем
голосе,
No
quiero
dejar
nada
por
sentir
ya
sé
quién
soy.
Не
хочу
ничего
упускать,
ибо
я
знаю,
кто
я.
Y
salgo
a
pasear
entre
la
gente
И
я
выхожу
погулять
среди
людей,
Y
juego
a
imaginar
de
donde
vienen,
И
играю
в
угадывание,
откуда
они
пришли,
Y
me
enamoro
de
cada
rincón
И
влюбляюсь
в
каждый
уголок,
Dejando
al
corazón
volar.
Позволяя
своему
сердцу
парить.
Y
extiendo
la
ciudad
mirando
al
frente,
И
простираю
город
перед
собой,
Esta
mañana
el
mundo
es
diferente,
Это
утро
мир
другой,
Descubro
tantas
cosas
que
no
vi
por
no
quererme.
Я
открываю
для
себя
так
много
вещей,
которые
не
видела
раньше,
потому
что
не
любила
себя.
Y
siento
todo
tan
brillante
y
tan
magnético
И
чувствую
себя
такой
яркой
и
такой
притягательной,
Nada
ni
nadie
puede
hacer
que
me
derrumbe
hoy
Никто
и
ничто
не
сможет
сломить
меня
сегодня,
Que
tiemble
el
suelo
que
allá
voy,
Пусть
содрогнется
земля,
ведь
я
иду,
Pisando
fuerte
y
sin
reloj.
Шагая
твердо
и
без
часов.
Tengo
una
sonrisa
para
regalarte,
У
меня
есть
улыбка,
чтобы
подарить
ее
тебе,
Tengo
mil
cartas
de
amor
У
меня
есть
тысяча
любовных
писем,
Y
tengo
todo
el
tiempo
que
perdí
sin
ver
el
sol.
И
у
меня
есть
все
время,
которое
я
потеряла,
не
видя
солнца.
Tengo
mil
historias
que
quiero
contarte
У
меня
есть
тысяча
историй,
которые
я
хочу
рассказать
тебе,
Escondidas
en
mi
voz,
Спрятанные
в
моем
голосе,
No
quiero
dejar
nada
por
sentir
ya
sé
quién
soy.
Не
хочу
ничего
упускать,
ибо
я
знаю,
кто
я.
Ya
pienso
que
amanece
Я
уже
чувствую,
что
наступает
рассвет,
Y
me
respiro
la
mañana,
И
вдыхаю
утренний
воздух,
Desaté
las
vendas
que
ocultaban
mi
mirada,
Я
сорвала
повязки,
скрывавшие
мой
взгляд,
No
quiero
que
la
prisa
Я
не
хочу,
чтобы
спешка
Me
obligue
a
no
hacer
nada,
Заставляла
меня
ничего
не
делать,
Por
fin
la
lluvia
me
toca.
Наконец-то
до
меня
дошел
дождь.
Tengo
una
sonrisa
para
regalarte,
У
меня
есть
улыбка,
чтобы
подарить
ее
тебе,
Tengo
mil
cartas
de
amor
У
меня
есть
тысяча
любовных
писем,
Y
tengo
todo
el
tiempo
que
perdí
И
у
меня
есть
все
время,
которое
я
потеряла,
Sin
ver
el
sol.
Не
видя
солнца.
Tengo
mil
historias
que
quiero
contarte
У
меня
есть
тысяча
историй,
которые
я
хочу
рассказать
тебе,
Escondidas
en
mi
voz,
Спрятанные
в
моем
голосе,
No
quiero
dejar
nada
por
sentir
ya
sé
quién
soy
Не
хочу
ничего
упускать,
ибо
я
знаю,
кто
я
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Echaniz Jimenez Maria Victoria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.